Skip to search.

(*) Scheduled Maintenance: We are undertaking some essential, but extensive maintenance to improve Yahoo! Calendar. Your Group Calendar is being migrated to a much improved version of Yahoo! Calendar. During the maintenance period, you may not have access to your Groups Calendar. We sincerely apologize for this inconvenience. Your Groups Calendar is in great shape and we are working to have it available again as quickly as possible - Yahoo! Groups & Yahoo! Calendar Team

ATA-LD_Listserve · ATA-LD Listserve

Group Information

? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.
Try Yahoo! Groups Chat Beta! Now available on the left menu. Read more...

Home

 

Activity within 7 days:

Description

Welcome! This is an online discussion group of the American Translator Association's Literary Division. Use this members-only forum to post problems, suggest solutions, discuss ideas, and share experiences.


GENERAL GUIDELINES

Please:
-Use common sense subject lines to give readers a brief idea of the
content of the e-mail
-Avoid personal messages
-Keep only the section of email you are commenting on in your reply;
delete the rest
-Sign your posting with your full name

Avoid:
-All CAPS
-Chain letters
-Virus warnings
-Provocations
-Sales pitches

Do not:
-Discuss rates or fees for services
-Advertise your services
-Make negative comments about specific companies or individuals
-Violate copyright laws -- when in doubt assume the selection is
copyrighted

Do:
-Participate
-Share
-Have fun

Most Recent Messages

  (View All)
(Group by Topic)
Advanced
   Start Topic
Re: Digest Number 101
To slightly change the discussion that has ensued, what about articles that talk about real life experiences of literary translators, with a focus on what
Posted - Mon May 21, 2012 3:23 pm
Charlotte Wolf
mcw_boulder
Offline Offline
Send Email Send Email
poetic epithets?
Lydia Stone has suggested that Source might be a good place to publish poetic definitions of poetry such as "an echo asking a shadow to dance" or "truth in its
Posted - Mon May 21, 2012 11:55 am
mmaynesworth
Offline Offline
Send Email Send Email
Re: Source
That, as I said before, is definitely up to the client. The client has the right to ask any questions necessary to determine whether the translator is a good
Posted - Sun May 20, 2012 10:36 pm
Gaucha Translations
heleneby...
Offline Offline
Send Email Send Email
Re: Source
I agree with you here, Gilles. It seems right to me, too. Authorities in the legal, medical, engineering, public services, and other endeavors set standards
Posted - Sun May 20, 2012 10:13 pm
sjziobro7@...
catolik58
Offline Offline
Send Email Send Email
Re: Source
Helen, You raise another interesting point. A translator need not agree with any particular religious tenet of a particular religious community, but s/he is
Posted - Sun May 20, 2012 10:07 pm
sjziobro7@...
catolik58
Offline Offline
Send Email Send Email
Add ATA-LD_Listserve to your personalized My Yahoo! page Add to My Yahoo! XML What's This?

Message History

Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2012 16 2 6 2 30
2011 4 8 3 13 8 5 1 4 4 2 7
2010 6 47 21 10 7 2 10 4 9
What is Yahoo! Answers?

Yahoo! Answers, a new Yahoo! community, is a question and answer exchange where the world gathers to share what they know...and make each other's day. People can ask questions on any topic, and help others out by answering their questions.

What is Yahoo! Answers?

Yahoo! Answers, a new Yahoo! community, is a question and answer exchange where the world gathers to share what they know...and make each other's day. People can ask questions on any topic, and help others out by answering their questions.

Questions in Arts & Humanities > Social Science

  • Questions are currently unavailable.

Want to help answer other questions? Go to Yahoo! Answers


Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help