Hallo Allemaal,
Even kort introductie van mezelf: ik ben Belinda, 37 jaar, beëdigd
vertaler Engels, ik heb aan de HWN gestudeerd, en studeer nu Engels
aan de Univ van Leiden.
Ik ben al wel 5 jaar werkzaam als vertaler, maar op zeer kleine
schaal en hoop dat dit jaar - nu ik beëdigd ben - wat uit te gaan
breiden.
Mijn vraag is even, ik heb natuurlijk van diverse kanten gehoord over
de Branchevereniging, althans, de wens om er 1 te krijgen in plaats
van de 13 die er nu zijn, maar vooralsnog ligt men niet helemaal op 1
lijn.
Mijn vraag, en nu stel ik hem echt: waarom worden de
opleidingsinstituten voor Vertaler en Tolk hier eigenlijk niet bij
betrokken? Een dergelijk instituut kan dan in ieder geval de
problemen wegnemen over aan welk niveau men moet voldoen. Men zou een
toets kunnen ontwikkelen die als 'standaard' zou moeten dienen. Dan
ben je in ieder geval van mogelijk 'niveau-verschil' af.
Groetjes,
Belinda