Search the web
Sign In
New User? Sign Up
BrancheTV · Brancheorganisatie tolken en vertalers
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want your group to be featured on the Yahoo! Groups website? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
ADMIN: Yahoo-enquete, svp invullen!   Message List  
Reply | Forward Message #50 of 84 |
Beste collegae,

Dit heb ik doorgekregen van mijn mede-moderator bij de
Branche-mailinglijsten, Ineke Kuiper.
Als jullie tijd hebben, zou het zeer nuttig zijn, ook in het algemeen
belang, deze enquete in te vullen.

Trouwens: De ontwikkelingen binnen het NGTV en het feit dat praktisch
niemand gebruik heeft gemaakt van deze discussiegroepen, duiden er op
dat deze groepen waarschijnlijk net zo goed opgeheven kunnen worden. Het
was goed bedoeld, maar het beantwoordt kennelijk niet aan het karakter /
engagement / kennisniveau van tolken en vertalers. Verreweg de meeste
collega's zijn zeer passief gebleken, ook rond en tijdens de twee
algemene ledenvergaderingen. Ik had gehoopt op een actieve, kritische en
democratische controle op het bestuur en de wijze van besturing van onze
vereniging, maar het bestuur heeft - ondanks toezeggingen van
bijvoorbeeld de nieuwe voorzitter bij aantreding tot zijn functie - in
de recente statutenwijzigingen juist beperkingen op deze democratische
wijze van besturen doorgezet, ter wille van gemakkelijkere
bestuurbaarheid (regeerbaarheid). Iets dat mij de laatste 19 jaar zo
heeft gestoord aan alle NG(T)V-besturen. Het is nog steeds het bestuur
zelf dat min of meer zijn leden co-opteert en het beleid uistippelt.
Geen bindende enquêtes of referenda, weinig of geen overleg met de
leden. Zelfs weinig respect voor de secties en beperkingen van hun
zeggenschap.
Er is een handjevol kritische leden en het bestuur. That's it.

Ik ben in ieder geval niet meer van plan op dit gebied binnenkort veel
initiatieven te ontplooien, ik ben moe gestreden.

Bedankt voor de medewerking tot dusver.

Ton Macel

Doornstraat 126
NL-2584 AN Den Haag
T: (+31) 70 3585481
F: (+31) 70 3584675, Fax2Email: (+31) 847 114 742
E: ton@...



-------- Original Message --------
Subject: [VertNL] ADMIN: Yahoo-enquete, svp invullen!
Date: Tue, 07 Sep 2004 08:03:19 +0200
From: Ineke Kuiper <ineke@...>
To: Mailinglist DejaVu-NL <dejavu-nl@yahoogroups.com>, Mailinglist
betaalmoraal <betaalmoraal@yahoogroups.com>, mailinglist medivert
<medivert@yahoogroups.com>, mailinglist Techvert
<vert-z@yahoogroups.com>, Mailinglist Trados <trados@yahoogroups.com>,
mailinglist vertaal <vertaal@yahoogroups.com>, Mailinglist vertalingenNL
<VertalingenNL@yahoogroups.com>, mailinglist pc-problemen
<pc-problemen@yahoogroups.com>



Goedemorgen allemaal,

Yahoo houdt een survey over betaalde opties voor de lijst. Het is belangrijk
dat we allemaal aangeven dat we er niet voor willen betalen. Ze verdienen
genoeg aan ons door de advertenties op de site en onder de berichten.
Houd er bij het antwoorden rekening mee dat we alleen gratis Yahoo willen en
anders uitwijken naar een andere service - je hoeft niet in te vullen welke.
je inkomen kun je "declinen"-en, en we zijn een "community", geen zakelijke
groep.
Bij al de keuzemogelijkheden voor betaalde service (of premium service) kun
je aangeven dat je er niet in geïnteresseerd bent.
Het kost 5 tot 10 minuten, maar is wel belangrijk!

Hier is de URL: http://sweepstakes.yahoo.com/groupspremiumsurvey2

ik heb hem zojuist ingevuld.

Ineke Kuiper, lijstbeheerder
Anglitekst Translations
www.anglitekst.nl

tel: +31 (0)24 6422 023
cell phone: +31 (0)6 4733 0373
ineke.kuiper@...
ineke@...
---------------


CROSSPOST
>
> Yahoo is making plans to introduce a premium Yahoo Groups service.
> This means not all groups would remain free. This wouldn't be
> horrible, except that it looks like they're talking about downgrading
> the free groups where they have considerably less storage space than
> they do now. So Make Your Voice Heard!
>
> Yahoo has a survey going on right now asking Yahoo Groups users what
> they would think about this premium service. Please take this survey
> and make it clear to Yahoo that you do not want to pay for groups and
> that you don't think any features/storage space should be taken away
> from free Yahoo Groups. There is one place in the survey where Yahoo
> asks you to write any features you would like to see groups have.
> Please use this space to tell them you're against premium groups. Here
> is the URL for the survey:
> http://sweepstakes.yahoo.com/groupspremiumsurvey2
>
> Please fill it out and submit it, we need to have our voice heard if
> we want to keep Yahoo Groups Free.
>
> Please pass this along to all of the groups that you belong to.



*********************
Waarschuwing: Zorg er bij het aannemen van een opdracht altijd voor dat
u informatie hebt over uw opdrachtgever. Kent u de opdrachtgever niet,
hebt u twijfels aan de betrouwbaarheid of wilt u meer weten over het
betaalgedrag van opdrachtgevers, stel hierover dan een vraag op een van
de mailinglist die hiervoor zijn bedoeld en/of raadpleeg de archieven
van deze lijsten. Kijk voor actuele informatie over dergelijke
mailinglists op http://www.anglitekst.nl/InfoVertalers/mailinglists.htm
De moderator van VertalingenNL kan op geen enkele manier aansprakelijk
worden gesteld voor opdrachten die via deze mailinglist worden verkregen
en/of eventuele nadelige gevolgen daarvan.

Het is niet toegestaan (en ook niet erg zinvol) om zelf uw diensten als
vertaler via deze lijst aan te bieden!

Instructies voor toezending berichten:
tijdelijk geen berichten: vertalingennl-nomail@yahoogroups.com
toezending individuele berichten: vertalingennl-normal@yahoogroups.com
uitschrijven: vertalingennl-unsubscribe@yahoogroups.com
Je kunt je inschrijving ook wijzigen op de website van YahooGroups:
http://www.yahoogroups.com/mygroups

Een vrijwillige (jaarlijkse) bijdrage voor het werk dat het beheer van
deze lijst met zich meebrengt, kun je overmaken op rekeningnummer
4000438 van de postbank, t.n.v. Anglitekst Translations, Wijchen, o.v.v.
bijdrage beheer diverse mailinglists vertalers.



[Non-text portions of this message have been removed]




Tue Sep 7, 2004 12:26 pm

tonmacel
Offline Offline
Send Email Send Email

Forward
Message #50 of 84 |
Expand Messages Author Sort by Date

Beste collegae, Dit heb ik doorgekregen van mijn mede-moderator bij de Branche-mailinglijsten, Ineke Kuiper. Als jullie tijd hebben, zou het zeer nuttig zijn,...
Ton Macel
tonmacel
Offline Send Email
Sep 7, 2004
12:26 pm
Advanced

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help