Search the web
Sign In
New User? Sign Up
CTamil · Classical Tamil
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want your group to be featured on the Yahoo! Groups website? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 801 - 831 of 831   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
801
... Dear Chandra, V.M. Subramanya Ayyar (in his unpublished translation of tEvAram) translates this as "to dilate upon". "if anyone questions about the manner...
naga_ganesan
Offline Send Email
Mar 29, 2002
4:39 pm
802
Dear List Members, Regarding the message of Dr Chevillard I have the following ... OK, if only the Classical/Common Tamil is concerned, but not if the Arab...
prasad_cwprs
Offline Send Email
Mar 29, 2002
6:03 pm
803
While I give my fulsome praise to Project Madurai, I just want to raise a side issue. In Tamil, 'project' is translated as Thittam. In my view , Thittam in ...
vijinuk
Offline Send Email
Mar 29, 2002
9:10 pm
804
... Dear Sri Prasad, I have followed with great interest your very knowledgeable posts. I hope you will continue to enlighten us on Kannada topics both on a ...
lsrinivas
Offline Send Email
Mar 29, 2002
9:16 pm
805
... Good point. I have always wondered how would we translate "project plan"? Lakshmi Srinivas...
lsrinivas
Offline Send Email
Mar 29, 2002
9:22 pm
806
How about the term: ilakkiyapaNi for the project? VVRaman...
vvrsps@...
vv_r
Offline Send Email
Mar 29, 2002
9:29 pm
807
... Usually, paNi is used for 'service' or 'work' as in 'paNivaaLar' for those who serve others or work for others. 'Aakkam' may come closer to 'project'...
vijinuk
Offline Send Email
Mar 29, 2002
9:47 pm
808
Please see the old messages in Kalaichol yahoogroup and Agathiyar, & Tamil-ulagam e-lists. As far as I know, Dr. Rm. Krishnan wrote a nice and thoughtful essay...
naga_ganesan
Offline Send Email
Mar 29, 2002
10:05 pm
809
... That is a bit of a news...those two are very well differentiated. The R is amply trilled. This is all the more so especially when you refer to "formal"...
perichandra
Offline Send Email
Mar 30, 2002
4:20 am
810
Dear Dr Laksmi Srinivas, Thanks for your response to my message. ... To the best of my limited knowledge I will try to do that. But, just for information's...
prasad_cwprs
Offline Send Email
Mar 30, 2002
5:45 am
811
... I remember Bh. Krishnamurti ( a Dravidologist ) talking about some of these. Are the instances for g+h common, or very rare? What about k+h, p+h, b+h,...
naga_ganesan
Offline Send Email
Mar 30, 2002
11:41 am
812
... Is the "R" and "r" distinction obvious in Tamil TV news or in a public speech? Even when people read poetry, it is not possible to notice the...
lsrinivas
Offline Send Email
Mar 30, 2002
2:33 pm
813
... in ... alphabet ... 15919". ... This may be so. But I feel symbols for upadhmAnIya, jihvAmUlIya may be somewhat pedantic. No kavya text uses the special...
lsrinivas
Offline Send Email
Mar 30, 2002
2:44 pm
814
... Mispronunciations are not a reason for making this a formal basis. With the attitude the Tamil society's media has towards the whole culture in general,...
perichandra
Offline Send Email
Mar 30, 2002
3:03 pm
815
... n. ... Please note that the differentiation still lives when n is clustered with t (-nt-). And the n2 is still pronounced as an alveolar. It is only when n...
perichandra
Offline Send Email
Mar 30, 2002
3:15 pm
816
... .. ... language ... Old ... The occurrence is kalittokai 106:4: Qkali106x01 \BT kazuvoTu cuTu paTai curukkiya tOl kaN \et Qkali106x02 \BT imiz icai maNTai...
perichandra
Offline Send Email
Mar 30, 2002
9:52 pm
817
Saw some time ago in Agathiyar about the derivation of yAn2ai. Prof. Pa. AruLi of Tamil university says in a book that "yA" meaning 'black' gives birth to the...
naga_ganesan
Offline Send Email
Mar 31, 2002
1:13 am
818
http://timesofindia.indiatimes.com/articleshow.asp?art_ID=5101054 ICHR asserts Vedic foundation of Indus Valley civilisation AKSHAYA MUKUL TIMES NEWS...
naga_ganesan
Offline Send Email
Mar 31, 2002
3:08 pm
819
http://www.hinduonnet.com/thehindu/op/stories/2002030500130100.htm Harappan horse There is an urgent need to jettison from our textbooks the unproved ...
naga_ganesan
Offline Send Email
Mar 31, 2002
3:16 pm
820
CTamilists, Have you read about or works by navAliyUr cOmacuntarap pulavar? Here is an obituary note, N. Ganesan...
naga_ganesan
Offline Send Email
Apr 1, 2002
9:28 pm
821
... Could you give more details about Bh. Krishnamurti ? ... The first letter of the classified consonants (k, p etc) will be converted to the corresponding...
prasad_cwprs
Offline Send Email
Apr 2, 2002
1:04 am
822
Forwarded is a message from Radhakrishna Warrier in IndianCivilization list. He says that "njAnnu kiTakkuka" means "to lie hanging" in Malayalam. Reinforces my...
naga_ganesan
Offline Send Email
Apr 2, 2002
1:36 am
823
... "malinta" in the sense of plentiful is used many a time in Tamil literature at least for 2000 years. Have included few sangam tamil instances where malinta...
naga_ganesan
Offline Send Email
Apr 2, 2002
2:56 pm
824
The verb, mali-tal can be considered with malkutal. The Cologne Online Tamil Lexicon entry (OTL): malku-tal 1. to increase; 2. to be filled with; to abound; 3....
naga_ganesan
Offline Send Email
Apr 2, 2002
9:37 pm
825
... Porikkuka and morikkuka, both mean "to fry" in Malayalam. Both are used in standard written language as well as in common speech....
radha_canada
Offline Send Email
Apr 2, 2002
11:58 pm
826
... The Tamil word for 'design' by Dr. Rm. Krishnan http://groups.yahoo.com/group/kalaichol/message/43 Several words from Dr. Rm. K.'s posting: ...
naga_ganesan
Offline Send Email
Apr 3, 2002
8:29 pm
827
scheme = "naTavai, eTuppu" See Tiru. Chandra's suggestion: http://groups.yahoo.com/group/tamil-ulagam/message/4726 plan = 'tiTTam' I think 'ciTTam/caTTam' and...
naga_ganesan
Offline Send Email
Apr 4, 2002
3:38 pm
828
Welcome to the new "Classical Tamil" list! (alias CTamil@...) The URL for the list is from now onwards: ...
Jean-Luc Chevillard
furulya1956
Offline Send Email
Apr 5, 2002
11:32 am
830
Dear CTamilists, the new CTamil list is now open at <http://www.services.cnrs.fr/wws/info/ctamil> The easiest way to join is to go to that adress (or URL) and...
Jean-Luc Chevillard
furulya1956
Offline Send Email
Apr 5, 2002
8:28 pm
831
Dear CTamilists, as you probably now know, the CTamil list has moved to a new server where I hope its future course should be more stable, independant of...
Jean-Luc Chevillard
furulya1956
Offline Send Email
Apr 6, 2002
7:28 am
Messages 801 - 831 of 831   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help