Me trova ce la nom "Lingua Franca Nova" es multe amable. La nom es unica, no como otra linguas. Me ance ama "elefen/elefeniste" o "francanoviste". On pote...
Oups! Bien vu, Patrick :-)). Effectivement, on pourrait laisser tomber ces sigles du parti de l'extrême droite français. Traduo: Op! Bon oservo, Patrick...
Ma me sujete no ia es per causa de lo... (Me an pensa final ce un nom ideal per un lingua tal ta es simple:(lingua) "internasional"... (a esta modo, la dise...
Hey, I have an idea where we should make an "evolved" version of Lingua Franca Nova. For it to be truly international, it needs to share traits from all over ...
Will that evolved version of elefen be english? If not so, your pun (pigeon/pidgin) won't work! In french "un pigeon" is a guy who's been had.I guess a...
Good morning all I have not been in chatting before and I am bit lost on what you mean by making a language from these others when you already have it from...
I'm really agree with you! Lingua Franca Nova is too "latin" for another people (alike me, i'm mexican and the major part of the true mexicans we are not...
Ce es la parola per "mascot" en lfn? Me no pote trova lo. Me suposa "mascot(a)" es posable. Otra posables ta esije un formula sustantival tro longa. Me es...
Alo a tota! Jordan, I think I understand your aims. Only, there are about a thousand constructed languages (conlang) and a lot of them crave to become the...
Lo es importa distingui entre algun ci debe permane en se casa par causa de maladia, feri, senese, descapasia, o nonfirmia e algun ci debe permane en se casa...
Thank you all for the comments and I will comment back to you as well. To Chevin, I do not plan for this to be an English pidgin, more like a world pidgin. But...
I agree with you that we should always try to improve what we have, so for me the process is as important as the result. The "politeness" of including more...
La pulsa crea linguas nova sesa nunca. Me mesma senti la tenta. Ma creoles e pijins develope en situas spesifada, per razonas istorial e economial complicada....
Okay, I already discussed to a good amount of people about a new LFN, and most agree. So let's start! We will make this language as the people of Folkspraak do...
Dear colorlesscoyote, That was a good start...I suggest you:1. to make absolutely regular the ending of the infinitive with the final -r if the verb end in...
So sorry!In the number 4 of suggests "steam boat" must be "vaporibarco" not "barcivapor" (barcivapor would be steam of the boat, "boatsteam") and the...
In my opinion, LFN is good enough the way it is. In fact, it is a beautiful language. If people start tinkering with it to change it from George's original...
... I know that many people do not like "me too" messages, but in this case I think it is allowable. I have been around the constructed international...
I see many of you replied fast, so I will reply back fast as well. To lvaro, Hey, nice to see you again and I like your suggestions and it will be very...
Well, is this language is gonna get anywhere it's gonna need a name! So lets get to it, what should we name it? I think it should somehow represent an...
I don't think a "Fundamento" is the right way, because that leads to the other extreme of unchangeability. The best way I could think of is to have an...
Hi, all! I don't really think we need to worry about the issue of "fundamentos" and "academies". If you go to http://lfn.wikia.com/wiki/ LFN_grammar_(English)...
Jorj, Thanks for your statement about where things stand with LFN. The wiki is a remarkable testament to the vitality of the language and to its continued...
Hi, Guy. Everyone is welcome. Of course, the wiki is specifically for the promotion of lfn, and not for constructed languages in general! Tota persones es...
Cara amis, An si me es comensor sur LFN, me no es comensor sur linguas construida. Me ia aprende Esperanto des-du anios ante, Ido es un pasatempo durante des...
Alo David. Bonveni a LFN! Tu tradui es eselente! La sola era ce me nota es ce "popula" debe es "popla". Per favore, ajunta esta a la vici. O, si tu preferi, me...