La parola engles "inhabitation" (the act of inhabiting; the state of being inhabited) e la parola engles "inhabitancy (residence as an inhabitant, esp. during...
La parolas engles confusa asi la consetas! "Abita" es a base un verbo: - me abita asi = inhabit, reside Un verbo es usable como un nom de ata (o state): - me...
Cara Simon, Grasias per tu esplica eselente. Cuasi tota mi demandas ia es respondata. Sola la parola "inhabitancy" (residence during a specified period, so as ...
Alo, Ray! Me pensa ce per distingui "inhabitancy", tu debe ajunta otra parolas: posable "un abita tempora" o (se vera nesesada) "un abita tempora per la direto...
Alo, Me scrive a presenta se. Me nom es Ria e me abita en Somerset UK do es pluventa! Me es nova a la grupo e me aprende LFN alga tempo. Me plu leje ce me...
Alo Ria en Somerset! Bonveni a la grupo de LFN. La grupo ia es multe cuieta per multe mensas. Me espera ce plu persones va deveni membros en la futur. Nos ia...
Hello, everyone! Several of us have been occupied last month in the process of improving the lfn-eng dictionary. Additions were primarily matters of technical...
Alo Jorj Per me esa alteras es bona. Saludos Antonio ... matters ... apprise ... approval. ... All ... possessive ... distinguish "He ... above ... for ... ...
Alo Jorj, Grasias per tu eposta e grasias per no fa coreti a me LFN. Es mal, me sabe! Grasia ance per tu ofre supra scrive articles. Pasable cuando me LFN...
Alo Jorj, Grasias per tu eposta e grasias per no fa coreti a me LFN. Es mal, me sabe! Grasia ance per tu ofre supra scrive articles. Posable cuando me LFN es...
Alo Norman, Me ave ami fema ci abitas en Plymouth. Per dura tempo tu aprende LFN. Es ce tu parla otra lingua? Me es vera nova a LFN. Bon voles, Ria ... ...
Alo, Ria. La disionario es tu "recurso final." Multe articles en la vici conteni parolas "vea" ce, pos discute, ia es cambiada. Pardona nos eras: lfn cambia...
Hi, everyone! A couple of additional changes I would like some extra feedback about: Varios is now only used as an ordinary adjective which follows the noun it...
Hi George, All sounds good, but I am not sure how I feel about my 'lap' being 'vasto'! :) Ria ... [Non-text portions of this message have been removed]...
Hi, Ria. Ah, we neglected sensitivities! But vasto is from the name of the muscles on the surface of your thighs - i.e. your quads or lap! Think of it this...
Sorry, I can't believe what I just wrote - mental aberration or something! I meant 'lap', of course! Ria ... [Non-text portions of this message have been...
Alo a tota! Myaleee ia convinse me ce nos nesesa un bon parola simple per lfn (otra ce la leteras). El preferi "franca," e me acorda. Tu pote usa ancora "lfn"...
Lingua Franca Nova es bon, per favore, tu no cambia la nom ____________________________________________________________________________________ Yahoo! Deportes...
No, nos no cambia la nom - sola ofre un corti per los ci desira un! Jorj Nos es stelas volante! *----------------------------- ... [Non-text portions of this...