Search the web
Sign In
New User? Sign Up
OmegaT · Free Computer Assisted Translation
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Show off your group to the world. Share a photo of your group with us.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 10706 - 10735 of 15880   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
10706
... I hadn't thought that far ahead. Yes, eliminating spaces before English commas, semicolons, and colons would be nice. (But not periods because of file...
Maynard Hogg
maynard_hogg
Offline Send Email
Jun 1, 2008
7:41 pm
10707
Bonsoir, pour l'alignement de mes fichiers, je suis vite passé de bitext2tmx-1.0 au Heartsome TMX Editor... Je m'aperçois, au moment de tout harmoniser, que...
Jérôme Louvel
frenchwolfie
Offline Send Email
Jun 3, 2008
4:58 pm
10708
Bonjour à tous, j'effectue la relecture de la première traduction d'un livre (EN-US -> FR-FR) relativement long (env. 500 pages A5). Je procède par...
Jérôme Louvel
frenchwolfie
Offline Send Email
Jun 3, 2008
4:59 pm
10709
... I'm using , for Windoze. OmegaT.exe -Xmx512M Let's see how/if the option works with my project: 19149 segments, 6671 unique....
Maynard Hogg
maynard_hogg
Offline Send Email
Jun 4, 2008
1:06 pm
10710
FYI. Jean-Christophe Helary ... http://mac4translators.blogspot.com/...
Jean-Christophe Helary
jc_helary
Offline Send Email
Jun 4, 2008
2:57 pm
10711
Hallo! I have just begun to use OmegaT and have also joined this group. I am having difficulty trying to import a very large translation memory. Is there...
forkinpm
Offline Send Email
Jun 4, 2008
3:10 pm
10712
Bonjour, Je suis en train de terminer mon mémoire sur l'intégration d'une segmentation controlée dans les mémoires de traduction (cela améliore t il ou...
ellen michel
ellen.michel
Online Now Send Email
Jun 4, 2008
5:39 pm
10713
I just downloaded the latest version of Okapi Olifant and I cannot open TMX (in .txt version) that I can open with Enlaso Olifant that I also have installed in...
Miguel
elvizconde
Offline Send Email
Jun 4, 2008
6:55 pm
10714
... Désolé de ne pas avoir de réponse " magique ". La seule solution, à mon avis, c'est malheureusement de comprendre les erreurs en question, et...
Didier Briel
didier_briel
Offline Send Email
Jun 4, 2008
9:50 pm
10715
... Jérôme Louvel ... Je ne suis pas sûr de comprendre ces deux TMX. Voulez-vous dire, l'une pour la traduction originale, et l'autre pour votre révision ?...
Didier Briel
didier_briel
Offline Send Email
Jun 4, 2008
9:57 pm
10716
... How large is your translation memory? ... I'm afraid you won't have much support for Olifant in this group. You should join the Okapi group, where Yves is...
Didier Briel
didier_briel
Offline Send Email
Jun 4, 2008
10:10 pm
10717
... Maynard Hogg ... In Windows (as of 1.7.3), one doesn't use a script (OmegaT.exe doesn't accept parameters). Options are specified in OmegaT.l4J.ini. Didier...
Didier Briel
didier_briel
Offline Send Email
Jun 4, 2008
10:10 pm
10718
... Miguel ... I think you would have more answers in the Okapi group: http://tech.groups.yahoo.com/group/okapitools/ Didier Briel...
Didier Briel
didier_briel
Offline Send Email
Jun 4, 2008
10:10 pm
10719
... (J'ai rétabli la citation correctement : 2 > pour mon intervention.) ... Si, ça me semble très pertinent, *en plus* d'une segmentation par phrase ou par...
Didier Briel
didier_briel
Offline Send Email
Jun 4, 2008
10:34 pm
10720
I am still a (relative) newbie, trying to use OmegaT for a job that has a lot of unnecessary and useless formatting. The users manual says to "remove it from...
welsh.susan
Offline Send Email
Jun 5, 2008
12:46 am
10721
Comme dit Didier, il n'y a pas de réponse magique. Mais il y a en gros 2 possibilités. 1) La structure du XML n'est pas valide -> dans ce cas j'utilise emacs...
Jean-Christophe Helary
jc_helary
Offline Send Email
Jun 5, 2008
1:08 am
10722
Susan, Let's say you work with an OpenOffice document (typically imported from Word). The best way to remove formatting is to save the document as a text file...
Jean-Christophe Helary
jc_helary
Offline Send Email
Jun 5, 2008
1:16 am
10723
... what format is the document? Can you open it in openoffice or abiword or something and convert it to plain text (.txt) ? That would remove all formatting. ...
anthony baldwin
photodharma
Offline Send Email
Jun 5, 2008
2:43 am
10724
... If a word in a sentence in your source document is in bold, it will have tags in OmegaT to indicate that the word has formatting (bold, in this case). So...
Samuel Murray (Home)
lacialacia
Offline Send Email
Jun 5, 2008
5:17 am
10725
as others have said, the trick is to do it from your word processor before working; of course, in that case you will have to put all the formating back in your...
olivier vasseur
oliviervasse...
Online Now Send Email
Jun 5, 2008
6:32 am
10726
Hi Susan, What kind of file format are you working on? You have to open the file in its associated viewer/editor (e.g., for ODT files in OpenOffice Writer),...
S. Tomaskovic
tomaskovicde
Offline Send Email
Jun 5, 2008
6:37 am
10727
Dudier Thanks and I'll try and join the Okapi Group. forkinpm ... -- Ist Ihr Browser Vista-kompatibel? Jetzt die neuesten Browser-Versionen downloaden:...
Forkin Patrick
forkinpm
Offline Send Email
Jun 5, 2008
7:05 am
10728
Didier I forgot to say how large the memory is. The input was 12 zip files each of 100mb. The extraction of the english-german parallel texts gave me a size of...
Forkin Patrick
forkinpm
Offline Send Email
Jun 5, 2008
7:06 am
10729
Thanks to all who replied. This is an MS Word document, with no bold or italic, just a few size changes in the headline and subheads, some center commands,...
welsh.susan
Offline Send Email
Jun 5, 2008
10:52 am
10730
A page from Reiko Saito's blog: http://blogs.sun.com/reiko/entry/omegat_使ã£ã¦ã¿ã¾ã—㟠_using_omegat Jean-Christophe Helary ... ...
Jean-Christophe Helary
jc_helary
Offline Send Email
Jun 5, 2008
11:04 am
10731
Hi, is it possible to export all untranslated segments to a textfile? For example: we have 20 html-files that need to be translated. Most of the segments we...
beckerm75
Offline Send Email
Jun 5, 2008
12:42 pm
10732
... Not that I can think of, no. But take a look at my text extraction script (for MS Windows). The script extracts all text, but if you have fuzzy-insert...
Samuel Murray (Home)
lacialacia
Offline Send Email
Jun 5, 2008
12:55 pm
10733
Saluton! Thu, 5 Jun 2008 20:04:13 +0900, Jean-Christophe Helary ... The link's broken, but you can see the entry from the start page: ...
Dmitri Gabinski
gdkbnx1
Offline Send Email
Jun 5, 2008
1:20 pm
10734
Hi Susan, Well my wife deals with Russian/English a lot - I'm just the IT geek who helps. Basically we flatten the text (simplify formatting) before putting it...
Hugh Kennedy
kennedy_haj
Online Now Send Email
Jun 5, 2008
1:23 pm
10735
Saluton! Thu, 05 Jun 2008 10:52:57 -0000, "welsh.susan" <welsh_business@...> skribis: 1) ... 2) and even in the middle of continuous Cyrillic ... The...
Dmitri Gabinski
gdkbnx1
Offline Send Email
Jun 5, 2008
1:30 pm
Messages 10706 - 10735 of 15880   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help