Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

OmegaT · Free Computer Assisted Translation

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 1914
  • Category: Globalization
  • Founded: Mar 1, 2004
  • Language: Other
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 12378 - 12407 of 28536   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date ^
12378 Didier Briel
didier_briel Send Email
Dec 1, 2008
12:36 pm
... Ahmet N Murati ... Project files so we know current number of untranslated segments of each file. This has already been requested: [ 1228261 ] More Project...
12379 Didier Briel
didier_briel Send Email
Dec 1, 2008
1:06 pm
Dear All, This month was a new download record on Sourceforge. There were 6,752 downloads this month. An impressive figure, since last month 4,865 was already...
12380 Michael McGrath
michael5799042 Send Email
Dec 1, 2008
1:31 pm
Sorry for the newbie question, but I have been looking through the documentation and I can't find an answer to my question. I just downloaded OmegaT for my...
12381 Jean-Christophe Helary
jc_helary Send Email
Dec 1, 2008
1:33 pm
... If she wants/needs a glossary for a specific job, she just creates one from scratch. The instructions are in the manual. Jean-Christophe Helary ... ...
12382 Marc Prior
lin4trans Send Email
Dec 1, 2008
1:34 pm
Michael, The simple answer is "no" - glossaries are not provided; users create their own. A "universal&quot; glossary would in any case be somewhat optimistic. ...
12383 ahmet kaldirim
akaldirim Send Email
Dec 1, 2008
2:01 pm
In fact, i do not know but if she want she can create a glossary via Internet. i think " http://www.lexicool.com/ " can help her to find glossaries. ...
12384 olivier vasseur
oliviervasse... Send Email
Dec 1, 2008
4:53 pm
I knew that dowloading twice a day would pay off :) Olivier ... From: Didier Briel <d.briel@...> Subject: [OmT] New download record To: "OmegaT"...
12385 joseraeiro Send Email Dec 2, 2008
10:15 pm
Hi! Is it possible to impose a character number limit to a Translation Unit? I.e., if the source segment has 90 characters, then the translated segment would...
12386 Didier Briel
didier_briel Send Email
Dec 2, 2008
10:30 pm
... joseraeiro ... Not currently. What OmegaT offers is displaying permanently the number of characters of the translation, compared with the number of...
12387 joseraeiro Send Email Dec 2, 2008
11:18 pm
Thank you so much Didier. ... Behalf Of ... characters of the ... text, in...
12388 Anna Wilson
anna1wilson2 Send Email
Dec 3, 2008
1:09 am
Well, this is what is going on, maybe someone can help? I've translated a large document. OmegaT is working fine except, when I try to create a translated...
12389 Jean-Christophe Helary
jc_helary Send Email
Dec 3, 2008
1:16 am
... Anna, What format is your source document ? If it is an OpenOffice.org document, it is very possible that you forgot to check the tags. Use the menu Tools...
12390 Anna Wilson
anna1wilson2 Send Email
Dec 3, 2008
1:47 am
No, I did not forget to check the tags, the tags are fine. Yes, it is an OpenOffice document - I thought it was the only way to get OmegaT to work with it... ...
12391 Jean-Christophe Helary
jc_helary Send Email
Dec 3, 2008
1:50 am
... So, you can open the source document in OpenOffice.org but when you try to open the target document you get a blank page ? What do you call corrupt ? Do...
12392 Anna Wilson
anna1wilson2 Send Email
Dec 3, 2008
2:01 am
Yes, I get a message telling me that the document is corrupt and offering to fix it. When I say fix it, it comes up as an empty page; when I say no, it won't...
12393 Jean-Christophe Helary
jc_helary Send Email
Dec 3, 2008
2:03 am
... Anna, In OmegaT, when you do Ctrl+T (or Cmd+T if you are on Mac), what do you get ? Jean-Christophe Helary ... http://mac4translators.blogspot.com/...
12394 Anna Wilson
anna1wilson2 Send Email
Dec 3, 2008
2:14 am
That there are no tag errors. ________________________________ From: Jean-Christophe Helary <fusion@...> To: OmegaT@yahoogroups.com Sent: Wednesday,...
12395 Anna Wilson
anna1wilson2 Send Email
Dec 3, 2008
6:05 am
Actually, thank you - I've found a couple of tags that needed correcting... Am trying to create a translated document now but it's too late -I've redone the...
12396 kristian kankainen
kristian.kan... Send Email
Dec 3, 2008
7:31 am
i think this would be an obstacle for quite many language pairs. -k...
12397 Sister Claire
quietasanun Send Email
Dec 3, 2008
7:36 am
I agree with Kristian. Such a limitation would render some of my translations impossible. If people would find this helpful, maybe it could be a option, but...
12398 Ben
zhazhenzhong Send Email
Dec 3, 2008
7:43 am
hello, how can i translate INI defined XML files with omegaT 2.0 I have both ini and xml files. any idea? thanks. ...
12399 Didier Briel
didier_briel Send Email
Dec 3, 2008
11:43 am
... Ben ... I you mean XML files with the corresponding configuration INI file designed for Trados, you cannot. ... Depending on the XML files, there might be...
12400 anthony baldwin
tonytraductor Send Email
Dec 3, 2008
2:16 pm
I just received a project from a client in multiple languages, ES, FR and PT, all to be translated to my native EN_US. So, I was thinking...how to go about...
12401 Jean-Christophe Helary
jc_helary Send Email
Dec 3, 2008
2:26 pm
... You'll still have to change the source language of each SU in the 3 original TMXs. I suggest you use a bogus language as source (or a language that you are...
12402 baldwin linguas
tonytraductor Send Email
Dec 3, 2008
10:53 pm
On Wed, Dec 3, 2008 at 9:26 AM, Jean-Christophe Helary ... Okay, that's easy enough to do with find/replace in a text editor. thanks tony -- ...
12403 remedioslabella16
remedioslabe... Send Email
Dec 4, 2008
3:19 am
I have a previously translated MS word doc (which I will be converting to Open Office format.) What's the best alignment tool to create a tmx file for this ...
12404 Jean-Christophe Helary
jc_helary Send Email
Dec 4, 2008
3:23 am
... bitext has a graphical interface, aligner and bligner are command line tools. In any case you'll need to work from plain text files. I suggest you open the...
12405 Jean-Christophe Helary
jc_helary Send Email
Dec 4, 2008
5:43 am
I've checked the web and found that Debian, Ubuntu, Fedora, FreeBSD, Gentoo had OmegaT (one version or another) in their packages. Did I miss a distribution ? ...
12406 vim
v_arguelles Send Email
Dec 4, 2008
6:15 am
ArchLinux has it in its AUR. It's a kind of community-mantained ports system. It has both the stable and the beta versions available for installation. -- ...
12407 Jean-Christophe Helary
jc_helary Send Email
Dec 4, 2008
6:19 am
Thank you Victor. ... Jean-Christophe Helary ... http://mac4translators.blogspot.com/...
Messages 12378 - 12407 of 28536   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help