Hi, Today, Tim Foster, one of the programmers of Sun's translation editor, announced an online demo. The tool is yet to be released, but the small presentation...
... Hi, Are there any plans to adopt XLIFF format in OmegaT? Currently OmegaT uses TMX files as intermediary format at translation time, but TMX was designed...
... Saving with .utf-8, probably, won't help. However, with _.utf8_, it does help. Please, read the documentation with more attention. Dmitri Gabinski ... ?? 2...
CatsCradle is freeware, though donations are welcome, putting it firmly at the cheaper, more worthwhile, end of the spectrum. It is for Windows and for...
... The updated information about glossaries was already in the docs for 1.4.4 final and, maybe, even in release candidadtes — I don't remember exactly. I...
I am currently working on a large file (approximately 10000 segment). In the first time, OmegaT will handle the translation OK, but until I reach segment above...
... Theoretically, it seems to be a good idea to adopt the XLIFF format. I am not a programmer, though (just grasping some rudiments with Python), and cannot...
... Hello Juan, You are mixing two things: a bug in a program and the adequacy of a file format. TMX was designed to exchange translation memories. XLIFF was...
... [...] ... You are quite right; but I pointed to this bug in Heartsome's Editor only because this program was the first one to stress the importance of the...
Hello Rodolfo, I absolutely second your opinion that it would be nice if OmT and Sun's upcoming translation editor would offer some sort of interchangeability....
... Hola Juan, ... Supporting XLIFF internally will certainly require more effort. But it is not necessary to support XLIFF in the short term. My comments were...
We need to be clear about *why* it would be in OmegaT's interests to adopt the XLIFF format as the internal format. I see two advantages: - To provide greater...
... Hi Sonja, ... Trados is the market leader now and will remain in that position for quite a long time. ... It is already possible to use Trados Tag editor...
Hi, ... I don't see too many differences regarding in-line formatting. This depends mostly in the way the conversion filters are written, not in the available...
... Which makes XLIFF support in OmegaT even more important to achieve in the short to middle term. If our community can put its weight into the balance I...
It took me some time to update the [files] section but here it is: 1.4.4.02 as a set of Java files (usable on all platforms) as a MacOSX bundle with installer ...
Hi MacOSX users out there! Recently JC created a MacOSX native installer for OmegaT 1.4.4.02, so we all have a nice little package now :) It's now available...
Hi JC, It's also there at SF.net (I wrote an announcement first, and then saw yours) Maxym ... ===== ================================ Maxym Mykhalchuk phone:...
Dragomir, have you tried to add any other glossary to this project? Maybe you could create a new project, just to test whether it's the glossary or something...
... or ... It was the glossary, Sonja, i.e. it was me. I had some lines even before in 4 tabbed segments (by sheer error) but OmT didn't "protest" before, and...
... OK, downloaded it one more time. It installs very nicely and runs, but for my purposes it still doesn't do anything. It _displays_ matches but doesn't...
... No, these work as advertised. Though it's Command, not Control, on the Mac. However, I expect a CAT tool to do the heavy lifting itself, not require user...
Am Sonntag, 13. Februar 2005 16:47 schrieb Paul Cowan: Paul, ... user input for unambiguous matches. By "unambiguous matches", are you referring to 100%...
... Paul, TypeIt4Me does not work on the mac if you need the extra keys necessary to input non ascii letters. It is not an OmegaT problem, it is a TypeIt4Me...
Hello I am all new to OmegaT, installed it only a few days ago. My version is 1.4.4.02. When closing down OmegaT, it gives me a warning that there has been a ...