Does being upper or lower case of initial letter of entries in glossary make difference to OmegaT 2.3.0_8? Does it make difference if one enters, say, big OR...
25345
Didier Briel
didier_briel
May 23, 2012 2:26 pm
... daneshrasti ... case-sensitive? ... make difference to OmegaT 2.3.0_8? Does it make difference if one enters, say, big OR Big in glossary. In other words,...
25346
Alexandre Oberlin
alxobr
May 23, 2012 8:48 pm
Thx Didier for the tip. Let's praise MS for giving so many work opportunities with their rotten stuff ;-) Alexandre...
25347
OmegaT@yahoogroups.com
May 24, 2012 3:56 am
Reminder from: OmegaT Yahoo! Group http://groups.yahoo.com/group/OmegaT/cal Formation OmegaT à Lyon Friday May 25, 2012 All Day Location: Lyon Street: 9...
25348
Dimitry Prihodko
gsm_roamer
May 24, 2012 8:03 am
One more thing about usability - the tags inside text (those that can be removed via "Remove tags" option) are editable, which makes it difficult to work with...
25349
Marc Prior
lin4trans
May 24, 2012 8:30 am
This has been discussed before and I think there may even be an RFE for it. It can almost certainly be done, but as usual the question is who is willing to pay...
25350
Dimitry Prihodko
gsm_roamer
May 24, 2012 8:42 am
as usual, the question is how much? ))))...
25351
daneshrasti
May 25, 2012 6:32 am
... So, a given glossary entry can be in any form regarding lower/uppercase form, say, big, biG, BIG, bIG, Big, BIg, without any effect on the results found....
25352
Didier Briel
didier_briel
May 25, 2012 4:55 pm
... daneshrasti ... case-sensitive? ... form, say, big, biG, BIG, bIG, Big, BIg, without any effect on the results found. Right? Yes. ... word ... It has no...
25353
noob_at_work_here
noob_at_work...
May 26, 2012 12:57 pm
Hi, I wonder if it is possible to create a bak file without actually performing the translation in OmegaT: I have a project (excel file)that has already been...
25354
Marc Prior
lin4trans
May 26, 2012 1:11 pm
Hi noob at work, A .bak file is just a back-up file. What do you want a back-up file of? You probably mean a translation memory file (TMX). To produce one ...
25355
Jamina Steinmaier
noob_at_work...
May 26, 2012 1:17 pm
Hi Marc, thanks for the quick reply. I have a client who usually always requires the backup files for translations. My guess is, that he received this...
25356
Didier Briel
didier_briel
May 26, 2012 1:26 pm
... noob_at_work_here ... .bak file for this project. Given your description, my guess is that what you call a .bak file is an "uncleaned file", i.e., a...
25357
Anthony Baldwin
anthonyebaldwin
May 26, 2012 1:51 pm
I think you could export these xls files to csv, then use an alignment tool (like bitext2tmx) to make a tmx, then use said tmx in a project, import the source...
25358
noob_at_work_here
noob_at_work...
May 26, 2012 4:53 pm
cheers. I tried to do that now, but OmegaT doesn't like it. Maybe someone can spot what I did wrong: a) I saved every tab of the source excel file seperately...
25359
Didier Briel
didier_briel
May 26, 2012 5:34 pm
... noob_at_work_here ... file (and later I tried it as .csv files). bitext2tmx only accepts text files encoded in UTF-8 or ISO8859-1. ... number of german...
25360
Samuel Murray
lacialacia
May 27, 2012 6:57 am
... I agree with Marc -- the ".bak" file can be any kind of file. It can be an Excel file, a TM file, a bilingual file... in fact, it can be anything that had...
25361
Samuel Murray
lacialacia
May 27, 2012 7:13 am
... Just to clarify what Didier says, when Microsoft Office says "Unicode" or "Unicode Text", it means UTF-16LE, not UTF-8. In MS Word you can usually select...
25362
Jamina Steinmaier
noob_at_work...
May 27, 2012 7:29 am
cheers, the unicode thingy really confused me :-) To: OmegaT@yahoogroups.com From: leuce@... Date: Sun, 27 May 2012 08:52:13 +0200 Subject: Re:...
25363
Didier Briel
didier_briel
May 27, 2012 7:44 am
... Samuel Murray ... Notepad is included in Windows, opens .txt files by default and does a fine job for that. Open, Save as..., select UTF-8. ... I had no...
25364
Marco
vorce
May 27, 2012 12:09 pm
.BAK files are usually created by SDL-Trados (previous to Studio version) when you clean up a DOC/RTF file. Actually, they're simple back-up copies of the...
25365
lisagranbarr
May 27, 2012 3:11 pm
Hello, I'm still pretty new to OmegaT. When I decide I want to change the translation of a word to something else throughout a whole document I look for it in...
25366
Didier Briel
didier_briel
May 27, 2012 3:19 pm
... lisagranbarr ... translation of a word to something else throughout a whole document I look for it in the Find-window. Two things puzzles me; ... I can...
25367
lisagranbarr
May 27, 2012 4:08 pm
Hello Didier, Thank you very much for your quick reply! You are right, all the Search-windows pile up behind my main OmegaT-window. However, I do not seem to...
25368
Will Helton
whitiwrg
May 27, 2012 4:14 pm
Hi Lisa, I'm a Mac user and had the same problem initially. I have a British English keyboard, so this may not work for you, but I can move between the search...
25369
Didier Briel
didier_briel
May 27, 2012 5:05 pm
... lisagranbarr ... Note that you can also reduce the size of the OmegaT window, so that at least a part of the Search window is not behind, but on the side. ...
25370
Samuel Murray
lacialacia
May 27, 2012 5:06 pm
G'day everyone Can a proxy server username and password be set via the commandline in OmegaT? At least one user was unable to do so (see RFE) but from that ...
25371
Didier Briel
didier_briel
May 27, 2012 5:14 pm
... lisagranbarr ... current target segment? I don't want to insert the source text either. No keyboard shortcut, but you can do it with the mouse. Right...
25372
Didier Briel
didier_briel
May 27, 2012 5:25 pm
... Samuel Murray ... It cannot work, because you have to send a Base64 merged user/password to the proxy, so additional code was required. Of course, this...
25373
Samuel Murray
lacialacia
May 27, 2012 5:33 pm
... Didier's tip will cause the segment to disappear from the translated version of your file (if that is what you wanted). If you simply want the target field...