Ça, c'est loin d'être impossible. Reconnaissons néanmoins qu'elle n'a probablement pas l'heur d'avoir une assistance efficace... elle ! ;-) ????? Michèle...
Je viens de recevoir une réponse me proposant d'envoyer les textes et ainsi ma (fort sympathique) collègue procèderait à l'alignement... Voilà qui résoud...
... Oui mais c'est un peu n'importe quoi: elle va refaire une TM à partir de tes textes alors qu'elle peut utiliser ton fichier déjà aligné... Il vaudrait...
Second issue available from: http://groups.google.com/group/omegat-weekly-news/ Subscription: From the above link (requires creating a google accounts:...
Hallo Michèle, Aligner und Bligner gibt es hier: www.omegat.org/omegat/resources/aligner.zip www.omegat.org/omegat/resources/bligner042.zip Ich habe keine...
Hallo Michèle, ich muss mich da jetzt Jean-Christophe anschließen: Es macht überhaupt keinen Sinn, etwas zu erstellen was in der Form schon existiert....
... keinen Sinn, etwas zu erstellen was in der Form schon existiert. Insofern sehe ich nicht, warum du deinen Text nochmal mit einer Alignment-Software ...
Das Alignment ist schließlich die Lösung, die sie für sich selbst vorschlug, weil weder sie (auf Wf) noch die andere TeamKollegin (Trados) meine .tmx Datei...
... Sehr komisch. Dann würde mich auf jeden Fall auch interessieren, welche Fehlermeldung die Kollegin mit Trados erhalten hat. ... Wenn du mir in ungefähr...
... Ich nehme an, die harten Zeilenumbrüche. So soll der Text aussehen. So soll der Text aussehen. So soll der Text aussehen. So soll der Text aussehen. So...
Hallo Michèle, ich nehme an, dass der Ausgangstext Zeilenschaltungen enthält, wo sie stören. Vielleicht hast du selber beim Übersetzen in OmegAT bemerkt,...
Bonjour, Euh, c'est encore moi... Je tente de contacter Jean-Christophe chez qui il doit faire beau, parce qu'il est injoignable... ;-) La semaine dernière,...
... des fois l'encodage est différent. il faut en essayer plusieurs jusqu'à ce que ça marche. Essaye Windows-1252 pour voir. JC ... Jean-Christophe Helary...
Mon, 2 Apr 2007 18:48:20 +0900, Jean-Christophe Helary ... Moi, je ne comprens pas, OU (dans quelle programme) on save le fichier. Je puis me tromper, mais...
... Dmitri, ici il s'agit de CSVConverter, mais l'erreur de Michèle vient du fait qu'elle essaye de convertir un fichier ODT et pas un fichier CSV, donc en...
Hello to all, Sorry for asking a question which might be an easy one to many, but I cannot have my glossary recognised in OT. I read the manual and tried to...
... Jean-Paul Il y a 2 points qui manquent dans ta description: 1) ce qui sépare ta colonne source et ta colonne cible -> il faut que ce soit une tabulation...
a) If you did it in Writer, did you first convert the table to text? Go to Table -> Convert -> Table to text and choose <tab> as separator. b) What do you mean...
Merci pour vos réponses(thanks for the answers). Désolé, j'ai frappé file au lieu de "directory" (je travaille trop!). En fait, pour faire ce glossaire,...
Jean-Paul, N'oublie pas qu'un fichier créé dans Writer dois être sauvegardé au format texte (.txt) sinon c'est l'équivalent d'un fichier DOC et ça n'ira...
Dear all, Try what I might, things simply don't work. I have attached a small glossary. Could anyone tell me where I am wrong? This file I have enclosed in the...
Attachments aren't possible on this list, Jean-Paul. Try uploading the whole file to the Files section: perhaps someone could then take a look at it. Marc...
... It looks like some lines include more than one {tab} to separate the first and second column. How do you create your glossary files ? Can you try the...
Dear Jean-Christophe, I did exactly as you indicated (every step), 2 times. It still does not work. I will try the same thing with an other computer because it...
Dear all, I think I have found out some solution. I recreated a very simple glossary, using only one word as source and one corresponding word as target, like:...
OK, I think I understand now. In fact, it is entirely my own mistake right from the beginning. The thing is that OT's glossary system only recognizes the first...
Jean-Paul, This is an interresting bit of information that you have here. But I am pretty much convinced that sequences of words work in OmegaT as well, which...