Dear All, In OmegaT, at the end of every OpenOffice documents, there is a language code (e.g., en-US). Quite some time ago, Henry asked about the use for this....
... An interesting trick would be to find the part coding the final language and have an option for ODF files that says: "adapt the target file language to the...
... Dmitri Gabinski ... use? Hello Dmitri, ... It's very easy to do it. ... It doesn't bother me, but it does bother some persons. Plus it can give the wrong...
Hi JC, Anthony, ... The presentation 'quoted' on Eben Moglen's page is a non-final release of this presentation. In YouTube, I noticed that there is a more...
Hi all, I'm new to this group and i'm very interested in using OmegaT. I have a very simple question, which probably has already been answered to many times,...
... Yes, you can send back a TMX level 2 file. You cannot sent an uncleaned RTF file, or not easily. Don't forget that the archives are available and that if...
... I have designed some protocols for doing Tradossy things with OmegaT, but the idea was never to allow people to use OmegaT for Trados stuff extensively...
... Thanks all for your replies, this is what I feared, they're not meant to be compatible, and it's understandable. I'll still have a look at the doc and I am...
... This explains a lot. I wonder why. Given that Trados, good or bad, is kind of the Kleenex or Coca Cola of translation memory at present, one would think...
... I think there are basically 2 technical reasons: 1) Trados files are bilingual files and OmegaT is not designed to work with bilingual files (see the...
... I understand. Thanks for the explanation. Of course the technical obstacles are pretty evident, and I am glad it is not a political philosophy. As you...
... Well, its not to say you can't do a lot of Trados stuff if you only have free tools. I have searched for ways to make this possible, and if anyone would...
... I'll tell you why. Because it's a waste of time and money. Any client that insists that you use Trados, probably have discounts in mind. This means you...
... Your point is well taken, but I think lots of people have ongoing relationships with clients and need this capability. However, they would like to get out...
... <timanfaya41listas@...> ... <omegat- ... OmegaT_1.6.2_L10N_Full. ... Hello Pablo, I'm not the best Spanish proofreader, my partner does that end for...
... Charles Aschmann ... If you mean in OmegaT, there's no limit in the number of TMs you can use simultaneously for a project. Best regards, Didier Briel...
... Just remember that although a CAT tool may be perfectly TMX compliant, different CAT tools do things differently, and their memories reflect this. For...
... Yes, understood, currently not an issue ... I have fooled around with attributes for a long time, and have come up with a set that I find useful. They vary...
... The next (unreleased) version of my scripting tool, AutoIt, claims full Unicode support, but the current version doesn't support it directly. This means...
Hi, I'm sorry if it's an old hat and most probably it is. The story in short: I installed Kubuntu 7.04 on my laptop and downloaded and unarchived ...
Firstborn
firstborn@...
May 6, 2007 3:26 pm
8164
... following message: "Unable to access jarfile omegat.jar". I changed then to the home folder thinking that's the reason for my failure but to no avail. Can...
Hi, Marc Thanks for the hint, but no luck, again:( "Unable to access jarfile OmegaT.jar" - that's what I get. Some more hints? TS ... From: "Marc Prior"...