Search the web
Sign In
New User? Sign Up
sptranslators · Spanish<>English Translators

Group Information

? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want to share photos of your group with the world? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Visit the Groups blog for the latest Yahoo! Groups information

Home

 

Activity within 7 days:

(No Activity)

Description

This is a discussion group for professional translators of English <> Spanish. Our main topic is terminology, but from time to time we discuss other matters such as ethics, client issues, dictionaries, online resources, marketing yourself, education and accreditation, etc. List members normally move all chat threads and cultural stuff to SpTranslators_chat, our "chat area," after about 3-4 messages. Have a look at our FAQs here.

This is NOT intended to be a job leads forum. If you want to post or search for job leads, please refer to the "tr_jobs", "jobs-translators", and "translation-jobs" lists, which are dedicated specifically to those purposes.

NOTE: Due to an increased number of spamming incidents, anonymous subscriptions (such as xyz123@hotmail.com) are not accepted. When submitting your request to join, please give us some background information about yourself and state the direction you work in, ENG > SPA or SPA > ENG. The moderators will reject 'blind' requests not containing this information.

Thanks for your cooperation and understanding. Gracias, y disfruta.

Owner: Mary C. Maloof-Fleck. Co-Moderators: Leon Hunter, Terry S.

TO SEND A MESSAGE TO THE OWNER OR MODERATORS: sptranslators-owner@yahoogroups.com or sptranslators-moderator@yahoogroups.com

Most Recent Messages

  (View All)
(Group by Topic)
Advanced
   Start Topic
Re: ENG-SPA bis-MPA + PAMAM
One company sells "*ACIDO DIMETILOLPROPIONICO* (*BIS MPA*)" but I would, if possible, check with your author if that is sufficient in Spanish. poliamidoamina
Posted - Mon Jul 13, 2009 12:45 am
Joss Heywood
jossheywood
Offline Offline
Send Email Send Email
ENG-SPA bis-MPA + PAMAM
Hi, I am having a hard time with these names: 2,2'-bis(methoxyol)propanoic acid (bis-MPA) and poly(amidoamine) (PAMAM) based dendrons and dendrimers, within
Posted - Sun Jul 12, 2009 10:25 pm
Pat
patmelgar
Offline Offline
Send Email Send Email
Re: ENG-SPA: RICO enteprise
Hola Ale, mil gracias! El cliente me pidió que lo dejara como Empresas RICO Saludos Pat _____ De: sptranslators@yahoogroups.com
Posted - Thu Jul 9, 2009 3:38 am
Patricia Mazzucco
pym02ar
Offline Offline
Send Email Send Email
RICO
Organizaciones Corruptas e Influenciadas por el Chantaje Doris Cabezas, GS-11, USAF Lead Interpreter/Translator Inter-American Air Forces Academy (IAAFA) DSN
Posted - Tue Jul 7, 2009 4:40 pm
Cabezas, Doris Civ US...
doriscabezas...
Offline Offline
Send Email Send Email
ENG-SPA: RICO enteprise
Pat: encontré las siguientes opciones, creo que la primera es la más apropiada y conveniente ya que proviene de una fuente oficial: 1. [Ley contra]
Posted - Tue Jul 7, 2009 1:37 pm
Alejandra Bellavigna
alebella62
Offline Offline
Send Email Send Email
Add sptranslators to your personalized My Yahoo! page Add to My Yahoo! XML What's This?

Message History

Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2009 83 38 24 35 41 42 7
2008 130 107 111 102 37 82 95 95 58 42 100 44
2007 126 134 145 101 244 102 167 103 112 117 73 80
2006 230 234 291 206 161 238 186 217 250 232 153 88
2005 402 366 457 605 338 426 369 502 454 310 394 303
2004 380 361 386 515 476 370 481 335 584 497 466 250
2003 525 706 538 560 547 705 476 513 489 672 691 371
2002 701 889 1004 638 834 1219 551 558 643 783 640 424
2001 349 336 366 410 505 609 470 585 616 750 1096 790
2000 92 136 310 260 384 51 203 152 166 237 284 214
1999 9 26 20 8 4 5 120 102 84 186 141 91
1998 33 6 12

Group Email Addresses


Copyright © 2007 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help