Search the web
Sign In
New User? Sign Up
Spanish_English_Translation_Help_Group · Spanish English Translation Help Group

Group Information

? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Show off your group to the world. Share a photo of your group with us.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Visit the Groups blog for the latest Yahoo! Groups information

Home

 

Activity within 7 days:

2 New Members - 5 New Messages - New Questions

Description


This group is for translators and others requiring assistance in translating difficult words, terms and expressions into Spanish/English. Feel free to join, Spanish English Translation Help Group members will be more than happy to provide you with translation suggestions.

Job postings, resumes, or solicitations for translation jobs may not be posted to this group. Disregarding this arrangement will result in deletion of your message and membership to this group. Job postings, resumes, and job solicitations can be placed on the site Spanish English Translation Jobs.


You may also wish to visit our sister site: Spanish English Translation Jobs - www.spanishenglishtranslationjobs.com

Most Recent Messages

  (View All)
(Group by Topic)
Advanced
   Start Topic
Re: Confirmación del uso de "estándares" en este contexto
Estimado Alejandro: Pues, la verdad, no me convence para este contexto. "Standards" en este caso tiene que ver con los requisitos académicos, o sea, de
Posted - Fri Nov 6, 2009 7:41 pm
Daniel
danhan22
Offline Offline
Send Email Send Email
Re: [Spanish_English_Translation_Help_Group] Re: Confirmación del u
Aquí les va una palabra dominguera ¿que dicen o cual sería su opinión de "Parametros"?   Alejandro de la Luz Dávalos   ________________________________
Posted - Fri Nov 6, 2009 7:29 pm
alejandro delaluz
alejandro_l_d
Offline Offline
Send Email Send Email
Re: Confirmación del uso de "estándares" en este contexto
... No sé cómo será en México, pero en general mucho mejor traducción es "normas", si "standards" significa "regulations" aquí: Normas estatales. En
Posted - Fri Nov 6, 2009 1:10 am
Hector D. Calabia
calabia01
Offline Offline
Send Email Send Email
Re: Confirmación del uso de "estándares" en este contexto
En mi humilde opinión, es mejor decir "normas académicas de Estado de California". Sin embargo, en una búsqueda de Google comparando las dos frases, veo que
Posted - Fri Nov 6, 2009 1:09 am
apriljoperez
Offline Offline
Send Email Send Email
Confirmación del uso de "estándares" en este contexto
¡Hola a todos!: Quisiera que ustedes me confirmaran el uso de estándares en este contexto. Por algún motivo, no sé si le estaré buscando los cinco pies al
Posted - Thu Nov 5, 2009 2:30 am
Daniel
danhan22
Offline Offline
Send Email Send Email
Add Spanish_English_Translation_Help_Group to your personalized My Yahoo! page Add to My Yahoo! XML What's This?

Message History

Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2009 29 16 29 1 1 6 11 28 11
2008 19 1 5 27 6 7 11
2007 9 4 5 7 12 32 9 11 23 29 15
2006 10 38 23 12 12 1 32 21 15 12
2005 76 31 85 20 27 32 51 19 9 26 12 7
2004 30 57 45 56 48 28 53 76 70 12 66 74
2003 61 22 14 31 19 35 35 77 12 117 68 42
2002 4 2 32 16 19
What is Yahoo! Answers?

Yahoo! Answers, a new Yahoo! community, is a question and answer exchange where the world gathers to share what they know...and make each other's day. People can ask questions on any topic, and help others out by answering their questions.

What is Yahoo! Answers?

Yahoo! Answers, a new Yahoo! community, is a question and answer exchange where the world gathers to share what they know...and make each other's day. People can ask questions on any topic, and help others out by answering their questions.

Questions in Arts & Humanities > Social Science

  • Questions are currently unavailable.

Want to help answer other questions? Go to Yahoo! Answers

Group Email Addresses


Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help