Search the web
Sign In
New User? Sign Up
Spanish_English_Translation_Help_Group · Spanish English Translation Help Group
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want your group to be featured on the Yahoo! Groups website? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Duda: Sentirse + infinitivo   Message List  
Reply | Forward Message #2095 of 2156 |
Re: Duda: Sentirse + infinitivo


[26/04/2009 20:06 (CET)] «Daniel R Hanson» escribió:
> Hace poco vi el uso de las frases "sentirse morir" y "sentirse
> desfallecer" en los escritos de hispanohablantes. Un profesor
> estadounidense de español como lengua extranjera, cuya esposa es
> nicaragüense, me ha dicho que son frases fijas y que no se puede
> aplicar esta construcción (esto es, SENTIRSE + infinitivo) a otros
> verbos. ¿Qué dicen ustedes? ¿Y es muy común este uso?

Yo no creo que se pueda limitar su uso a estos dos verbos únicamente. A mi se
me ocurren otras expresiones como «sentirse caer», «sentirse despertar»,
«sentirse renacer» o «sentirse revivir».

Eso sí, su uso no es muy común. Son expresiones en sentido figurado (algo
poéticas, para entendernos) y yo creo que su uso está mayoritariamente
restringido al ámbito literario aunque también pueden encontrarse en el
habla cotidiana pero no es muy frecuente.

Espero haber ayudado.

--
Un saludo desde España,,
Iván




Mon Apr 27, 2009 6:51 am

ivanmoratinos
Offline Offline
Send Email Send Email

Forward
Message #2095 of 2156 |
Expand Messages Author Sort by Date

Estimados miembros del foro: Quisiera plantearles una duda que me ha surgido en estos últimos días. Hace poco vi el uso de las frases "sentirse morir" y...
Daniel R Hanson
danhan22
Offline Send Email
Apr 26, 2009
6:06 pm

... Yo no creo que se pueda limitar su uso a estos dos verbos únicamente. A mi se me ocurren otras expresiones como «sentirse caer», «sentirse despertar»,...
Iván Moratinos
ivanmoratinos
Offline Send Email
Apr 27, 2009
1:11 pm

What happen that you are running into anglism of children of hispanics here in the US. Sometime since they don't know the direct translation of an axiom, they...
jabriol
jabriol2000
Offline Send Email
Apr 27, 2009
5:42 pm

Huh, Jabriol? The speakers I saw using it are educated speakers and live outside of the U.S. (One lives in Mexico and the other two in Spain; this is also one...
Daniel R Hanson
danhan22
Offline Send Email
Apr 27, 2009
11:27 pm

Creo que no son muy frecuentes las apariciones de estas fraces, paro son perfectamente entendidas, talvez si se encuentran detro del ambiente literario.   ...
alejandro delaluz
alejandro_l_d
Offline Send Email
Apr 27, 2009
11:49 pm
Advanced

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help