Estimada Esther: ¿No te suena «zarzal»? Sólo pregunto. Saludos pensativos, Daniel el Gringo (DRAE = Diccionario de la Real Academia Española, www.rae.es) ...
Estimado Steven: No es que hayan usado modismos peninsulares en el libro. Cuando me pongo a leerlo, no tiene mucha fluidez. Uno se da cuenta de que se trata de...
¡Hola, Scott!: No tranduciría literalmente la frase que expones porque es propio del habla coloquial de EE. UU. A simple vista, pondría: Así me llamo yo. ...
Estimada Doris: Estoy de acuerdo con lo que te ha dicho Shawn. La expresión «gut check» desconocía y me parece demasiado coloquial para un texto formal en...
When you post, could you please delete everything from the message that you're responding to except the part that is relevant? This in particular applies when...
Septiembre is the correct way. and has alway been Oren Hammerquist <magicseattle@...> wrote: What is the difference between septiembre and setiembre? I...
Hello Daniel, how are you? If I am honest you are asking the wrong person. In spite of my last name that souns like American, I am from South American. I...
Hello, Katy! I would put "doblaje" because when you do a voice-over, you are putting that person's voice on the recording. Hence, you're basically dubbing. ...
gracias... Jose Raul Fabian Medina <jfabian69@...> wrote:Hola My name is Jose from Peru and here speak castellano and ..about this word.. here we use...
Hello Jabriol & Omar, Any difference. Both words are accepted in the DRAE (Diccionario de la Real Academia Española). However, /septiembre/ is a prefered form...
Hello, Pablo B. I totally agree with you. "Setiembre" is heared more in colloquial, relaxed speech. One is not wise to use it in formal texts or situations.I...
I found this service to be useful in sending voice mail to practice a language. it allows those who are interested to down load the file, and those who are not...
Hola, soy estudiant de espanol desde algun meses. quiero saber si hay una diferencia entre antes que y antes de que ?? los dos son corecto ??? que es mas...
Hello, Translation Group! Today I was thinking about the expression "mueren las penas" o "se van muriendo las penas", which I completely understand in Spanish....
http://s39.yousendit.com/d.aspx?id=3GIZOOCIY765E3DSNQ9ONZFV7W __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has...
... Hola Daniel... no se si mi traducción será muy acertada... pero yo diría "Tears go by". -- ... [Non-text portions of this message have been removed]...
I found the following set of notes on the use of some prepositions in Spanish. I thought they might come in handy. Please let me know if you have comments;...
que dice el sello? rocio_dew84 <rocio_dew84@...> wrote:¡Hola a todos! Soy una estudiante de Traducción e Interpretación y tengo una duda sobre el sello...
Hello, Andrés! It looks good to me. However, I have to confess that the sentence "Estoy pensando en mis jubilaciones" sounds weird to me. Would a native...
Van muriendo las penas quiere decir "washing away your sorrows" or "killing your sorrows with wine, or any other joy or pleasure..." Van muriendo las penas can...
Van muriendo las penas quiere decir "washing away your sorrows" or "killing your sorrows with wine, or any other joy or pleasure..." Van muriendo las penas can...