Search the web
Sign In
New User? Sign Up
Spanish_English_Translation_Help_Group · Spanish English Translation Help Group
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want to share photos of your group with the world? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 291 - 320 of 2156   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
291
Now that I can understand. Don't put the cart in front of the horse. Don't count your chicks before they hatch. Kim ... ...
Kimberly
krdylt
Offline Send Email
Aug 3, 2003
2:43 am
292
Could someone please help me with the meaning of these lyrics, they are from a song called Morí by Tranzas, it's really good: Y preguntas por mí Por...
Anysia
anysiabrown
Offline Send Email
Aug 6, 2003
1:26 am
293
I am having trouble translating "descompensado hemodinamicamente." Could someone give me some assistance, and direct me to a good Spanish - English medical...
carolina0512101
Offline Send Email
Aug 6, 2003
3:04 pm
294
[Anysia escribió 05/08/2003 17:43 (CET)] A> Could someone please help me with the meaning of these lyrics, they A> are from a song called Morí by Tranzas,...
Iván Moratinos
midonno70
Offline Send Email
Aug 6, 2003
3:04 pm
295
I am looking for some good books or computer programs with help in Spanish English medical terms - does anyone have any suggestions? ... Do you Yahoo!? Yahoo!...
Carolyn Jones
carolina0512101
Offline Send Email
Aug 6, 2003
3:04 pm
296
"and I would like to say that I miss you so much", Anysia Good luck, Gabriela On Tue, 05 Aug 2003 15:43:51 -0000, Anysia wrote...
Gabriela Ventrice
gabrielavent...
Offline Send Email
Aug 6, 2003
3:04 pm
297
Anysia, I *think* what he is saying is something like this.... "And what I would like to say is that I miss you so much it hurts." Rabiar means to be in great...
Michelle Roudebush
mroudebu46217
Offline Send Email
Aug 6, 2003
3:04 pm
298
means that "i would like to say i miss you a lot." cristina ... __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! SiteBuilder - Free, easy-to-use web...
Cristina (Moni) Szter...
cszterensus
Offline Send Email
Aug 6, 2003
3:05 pm
299
"a rabiar"-----Mucho, con exceso. (Real Academia Española) Así que pienso que la traducción de Gabriela es correcta. ... ...
DéborahRamírez
deborahramir...
Offline Send Email
Aug 8, 2003
3:05 am
300
A friend of mine will be visiting the Dominican Republic. He asked me how to say "I look forward to meeting you". I know I should know this but what I come...
Donna Heggie
dlheggie
Offline Send Email
Aug 8, 2003
3:05 am
301
... From: Anysia To: Spanish_English_Translation_Help_Group@yahoogroups.com Sent: Tuesday, August 05, 2003 5:43 PM Subject:...
J.Juan Martínez
dexternauj
Offline Send Email
Aug 8, 2003
3:06 am
302
... From: Michelle Roudebush To: Spanish_English_Translation_Help_Group@yahoogroups.com Sent: Wednesday, August 06, 2003 3:49 AM Subject: RE:...
J.Juan Martínez
dexternauj
Offline Send Email
Aug 8, 2003
3:06 am
303
In a message dated 8/7/2003 8:10:30 PM Pacific Standard Time, ... I believe it comes from the same root as rabia....or rabies in English....that disease that...
CorinaJoyC@...
chicavieja
Offline Send Email
Aug 8, 2003
7:45 pm
304
I agree with what every one is saying about rabiar. It means a lot or like mad BUT you all know that song by (don't remember the singer) I'm a big big girl in...
tomas jimenez
tomasjimenez698
Offline Send Email
Aug 8, 2003
7:45 pm
305
Juan, Thanks for the correction! :) I actually was not familiar with the verb, so I had to look it up. Webster's had it as the same as sufrir, and then said...
Michelle Roudebush
mroudebu46217
Offline Send Email
Aug 8, 2003
7:45 pm
306
Donna, ¿why not quite right? If you say "me gustaría conocerle" you are implying that you don´t know him/her personally and you want to meet him/her (as you...
J.Juan Martínez
dexternauj
Offline Send Email
Aug 8, 2003
7:45 pm
307
Donna, Oh, oops, I didn´t realized, 'I look forward to' is translated as "me hace ilusión" in Spanish. So a more corrent rendering of your sentence would be...
J.Juan Martínez
dexternauj
Offline Send Email
Aug 8, 2003
7:46 pm
308
Thanks, Juan, for your help! I've passed your recommendation on to my friend. My Spanish is a bit rusty. But I enjoy this site and hope to use it again...
Donna Heggie
dlheggie
Offline Send Email
Aug 9, 2003
5:14 am
309
Hey thanks everyone! Okay, that definitely makes a lot of sense. Colloquialisms ( like dropping that "a") are really confusing. I feel bad for people trying to...
Anysia
anysiabrown
Offline Send Email
Aug 9, 2003
5:14 am
310
Sorry about this silly question, I should know but please help if you can. It is from a Spanish company that wants British people to buy property on the...
tomasjimenez698
Offline Send Email
Aug 9, 2003
10:35 pm
311
Pero necesitas la a...porque es una persona, ¿nones? :D. Sí me encanta esta canción Big Big World.. :D. ¡Vivan los suecos! :-D. Date: Sat, 09 Aug 2003...
S. M J.
callarse_1
Offline Send Email
Aug 10, 2003
3:44 pm
312
I need this written in spanish ' Rooms for Rent cable/tv/phone...
pr591
Offline Send Email
Aug 11, 2003
4:24 am
313
Hi, Here they are: Rooms for Rent = Habitaciones para alquilar Cable = Televisión por cable TV = Televisión Phone = Teléfono Once you write "Televisión por...
Begona Yanez
begygi
Offline Send Email
Aug 11, 2003
6:03 pm
314
"Se alquilan habitaciones" ... Spanish_English_Translation_Help_Group@yahoogroups.com, "pr591"...
naradamuniji
Offline Send Email
Aug 11, 2003
6:03 pm
315
Órale hombre..... Habitaciones Para Alquilar Cable/Televisión/Teléfono ¿Y no puedes decir "por favor"? :P Date: Sun, 10 Aug 2003 16:31:48 -0000 From:...
S. M J.
callarse_1
Offline Send Email
Aug 11, 2003
6:03 pm
316
Corina, Yes, you are right. But mind the Spanish expression "me da rabia" : "I'm very frustrated about it, I'm very bitter about this matter" (for instance,...
J.Juan Martínez
dexternauj
Offline Send Email
Aug 11, 2003
6:03 pm
317
You guys are great Curtis ... Spanish_English_Translation_Help_Group@yahoogroups.com, "pr591"...
pr591
Offline Send Email
Aug 12, 2003
3:30 am
318
Can anyone explain to me what this means: criado de nuestra mercede Is it "servant of your grace"? Tina...
lifeisbeautifu1
Offline Send Email
Aug 12, 2003
3:36 pm
319
Tina, Is it "criado de nuestra merced" or "criado de vuestra merced"? At any rate, "criado" means servant and "vuestra merced" was the old version of current...
J.Juan Martínez
dexternauj
Offline Send Email
Aug 13, 2003
3:02 am
320
Donna, Spanish, as all languages, has a number of varieties that account not only for the different accents you find in the Spanish-speaking world, but also...
Danilo Jarque
djarque
Online Now Send Email
Aug 13, 2003
3:24 am
Messages 291 - 320 of 2156   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help