Search the web
Sign In
New User? Sign Up
Spanish_English_Translation_Help_Group · Spanish English Translation Help Group
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Show off your group to the world. Share a photo of your group with us.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 368 - 397 of 2156   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
368
Hi, Lo traduciría como: "programa preoperativo". Creo que se entiende bien así. Podrías traducirlo también como "programa de preparación para la...
Begona Yanez
begygi
Offline Send Email
Sep 1, 2003
2:22 pm
369
Hi, There is not much context but here it is: "un especialista de la vida del niño". Hope it helps! Best regards Begoña TI Solutions <tisolutions@...>...
Begona Yanez
begygi
Offline Send Email
Sep 1, 2003
2:22 pm
370
hey boys and girls, any thoughts for "infomercial"??? those awful super long commercials on TV at 3 o clock in the morning.... fraternity stunt? pruebas de...
Al
bbarcino
Offline Send Email
Sep 2, 2003
4:44 am
371
Programa preoperativo is alright. regards, MLA -- In Spanish_English_Translation_Help_Group@yahoogroups.com, "TI ... (between **). ... your surgery, ... ...
Maria de la Luz Andrade
traduciendo
Offline Send Email
Sep 4, 2003
4:05 am
372
Al, here Juan, from Spain "infomercial": I remember having heard the word "infocomercial" in Spanish to refer to those commercials. When they have a certain...
J.Juan Martínez
dexternauj
Offline Send Email
Sep 4, 2003
4:06 am
373
I've been looking for the translation for the following materials (manipulatives) used in the classroom. I have gotten some through a Teacher Forum but I want...
Dora
dnquiroz
Offline Send Email
Sep 10, 2003
1:59 am
374
Dora, Hallo, I'm Juan from Spain. The only thing I do know from the list is tangram, which is a kind of Chinese puzzle made of triangles, trapeziums and so...
J.Juan Martínez
dexternauj
Offline Send Email
Sep 11, 2003
5:02 am
375
Hola Juan, Would pictures help? I can e-mail them. Or find a way to put them on file. What do you suggest? Thank you so much! Dora "J.Juan_Martínez"...
Dora Quiroz
dnquiroz
Offline Send Email
Sep 11, 2003
7:49 pm
376
Dora, I think a simple description would be more practical. Try something like "Attributive blocks are blocks which go together in pairs, like a block with ...
J.Juan Martínez
dexternauj
Offline Send Email
Sep 12, 2003
5:16 am
377
Dear colleagues, A new tool for customers' rating has been introduced this month at http://www.gotranslators.com It is called Black & White List of clients....
benlhoest
Offline Send Email
Sep 17, 2003
4:20 pm
378
Hi, Does anyone know what GONC stands for in the following Servicio: GONC ONCOLOGIA MEDICA This is part of the header information of a medical report from a ...
Ronnie Halpern
ronniehallam...
Offline Send Email
Sep 29, 2003
7:04 pm
379
Anyone have a suggestion on a good and realiable English/Spanish Medical Dictionary?...
Dora
dnquiroz
Offline Send Email
Sep 29, 2003
7:05 pm
380
[Ronnie escribió 26/09/2003 16:18 (CET)] RH> Does anyone know what GONC stands for in the following RH> Servicio: GONC ONCOLOGIA MEDICA RH> This is part of...
Iván Moratinos
midonno70
Offline Send Email
Oct 1, 2003
2:45 pm
381
Para mí parecen muy malas las traduccinones, pero no sé si tengo razón o no. ;). Buona notta, Scotty Jota (siempre con una jota hombres y mujeres). En un...
S. M J.
callarse_1
Offline Send Email
Oct 1, 2003
2:45 pm
382
Give me more context of the message and I might be able to help; a paragraph of the document, etc. My wife is in the medical field and is Hispanic. Mark T....
Mark E Turley
Truchero50
Offline Send Email
Oct 1, 2003
2:45 pm
383
Dora, my suggestions are: <<Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina>> by Dr. Fernando A. Navarro. [very, very good] <<Glosario de...
TI Solutions
intichaski
Offline Send Email
Oct 1, 2003
2:45 pm
384
Hi, Does anyone know how the following paragraph translates to English? It's not making sense to me but I may be missing something. It's the final paragraph in...
griffre36
Offline Send Email
Oct 1, 2003
2:45 pm
385
Oops, I'm not sure if the last sentence came out completely. It's: Con el sacrificio de la muchacha, le habían comprado la tierra que estaba sobre él....
griffre36
Offline Send Email
Oct 1, 2003
2:45 pm
386
I am not sure what this stands for, but if you cannot get a response here, you can try proz.com, click on "kudoz",then "ask question", you will get many ...
haley mariel
porzellan
Offline Send Email
Oct 1, 2003
2:45 pm
387
... Thank you so much! I loved the word "novatada"... it sounds so clean and fresh!!!!! cheers, Al...
Al
bbarcino
Offline Send Email
Oct 1, 2003
2:45 pm
388
What is the phrase or what are the words to be traslated; I'm an attorney by profession & my wife is an occupational therapist, perhaps we can help as we both...
Mark E Turley
Truchero50
Offline Send Email
Oct 3, 2003
2:02 am
389
Hallo, S.MJ., here Juan from Spain. 'May contain small parts'- my translattion is "puede contener piezas pequeñas" . "Piezas" sounds better than "pedazos",...
J.Juan Martínez
dexternauj
Offline Send Email
Oct 3, 2003
2:02 am
390
Try this from Dictionary.com: Informal. A person regarded as silly, foolish, or stupid. [After Nimrod. Sense 2, probably from the phrase “poor little...
Mark E Turley
Truchero50
Offline Send Email
Oct 3, 2003
8:54 am
391
Juan – I’m a graduate student, taking my very first Spanish class in Eastern Kentucky, USA. So, I’m not at all very good at this. However, I’m doing...
deedee
calebsdoodee
Offline Send Email
Oct 3, 2003
8:54 am
392
Hi, I'm having trouble translating a singular word. The word is Guiro. This is in a music score that I'm singing in a Community Choir in my hometown. At this...
Keanu
keanu19002
Offline Send Email
Oct 3, 2003
8:54 am
393
nimrod - Informal A person regarded as silly, foolish, or stupid. "J.Juan_Martínez" <jjmartinez.3008@...> wrote:Hallo, S.MJ., here Juan from Spain. ...
Dora Quiroz
dnquiroz
Offline Send Email
Oct 3, 2003
8:54 am
394
Where can I purchase a copy of Navarro's? Dora TI Solutions <tisolutions@...> wrote: Dora, my suggestions are: <> by Dr. Fernando A. Navarro. [very, very...
Dora Quiroz
dnquiroz
Offline Send Email
Oct 3, 2003
8:54 am
395
I have thought about your translation and I think it is an excellent one, word for word. However, I am an attorney by profession and it seems to me that...
Mark E Turley
Truchero50
Offline Send Email
Oct 3, 2003
5:56 pm
396
I could not find this word anywhere-my wife is Colombian and does not recognize this word and it does not appear in any spanish english dictionary I can find. ...
Mark E Turley
Truchero50
Offline Send Email
Oct 3, 2003
5:56 pm
397
"Hallo"...jeje, ¿no es alemán? Buon giorno hombre. Entiendo la explicación ahora, pero ¿qué es incorrect con los China? :). Nimrod quiere decir...
S. M J.
callarse_1
Offline Send Email
Oct 3, 2003
5:57 pm
Messages 368 - 397 of 2156   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help