[Ronnie escribió 26/09/2003 16:18 (CET)] RH> Does anyone know what GONC stands for in the following RH> Servicio: GONC ONCOLOGIA MEDICA RH> This is part of...
Para mí parecen muy malas las traduccinones, pero no sé si tengo razón o no. ;). Buona notta, Scotty Jota (siempre con una jota hombres y mujeres). En un...
Give me more context of the message and I might be able to help; a paragraph of the document, etc. My wife is in the medical field and is Hispanic. Mark T....
Hi, Does anyone know how the following paragraph translates to English? It's not making sense to me but I may be missing something. It's the final paragraph in...
Oops, I'm not sure if the last sentence came out completely. It's: Con el sacrificio de la muchacha, le habían comprado la tierra que estaba sobre él....
I am not sure what this stands for, but if you cannot get a response here, you can try proz.com, click on "kudoz",then "ask question", you will get many ...
What is the phrase or what are the words to be traslated; I'm an attorney by profession & my wife is an occupational therapist, perhaps we can help as we both...
Hallo, S.MJ., here Juan from Spain. 'May contain small parts'- my translattion is "puede contener piezas pequeñas" . "Piezas" sounds better than "pedazos",...
Try this from Dictionary.com: Informal. A person regarded as silly, foolish, or stupid. [After Nimrod. Sense 2, probably from the phrase “poor little...
Juan – I’m a graduate student, taking my very first Spanish class in Eastern Kentucky, USA. So, I’m not at all very good at this. However, I’m doing...
Hi, I'm having trouble translating a singular word. The word is Guiro. This is in a music score that I'm singing in a Community Choir in my hometown. At this...
nimrod - Informal A person regarded as silly, foolish, or stupid. "J.Juan_Martínez" <jjmartinez.3008@...> wrote:Hallo, S.MJ., here Juan from Spain. ...
Where can I purchase a copy of Navarro's? Dora TI Solutions <tisolutions@...> wrote: Dora, my suggestions are: <> by Dr. Fernando A. Navarro. [very, very...
I have thought about your translation and I think it is an excellent one, word for word. However, I am an attorney by profession and it seems to me that...
I could not find this word anywhere-my wife is Colombian and does not recognize this word and it does not appear in any spanish english dictionary I can find. ...
I saw this definition: Instruments - Guiro Latin Percussion LP243 Super Guiro Click on foto to buy this item from our partner Musician's Friend At least some...
Mark, Your point is a good one, yet, don't ask me why, the 'set' expression that one can read in most toy boxes is "puede contener piezas peligrosas para...
I found out what a Guiro is today at work. One of the ladies that I work with is from Puerto Rico and she explained that it's an instrument that makes a sound...
I didn't see any replies to your message. I found this translation on Alta Vista's Babelfish: But from that day the tranquillity reigned. The Earth slept like ...
Hola, Es mi entendimiento que el subjuntivo se usa en clausulas(?) dependientes o despues de ciertos adverbiales,etc., y por eso no se dice "Pueda contener...
In a message dated 10/4/03 1:18:56 AM Eastern Daylight Time, Keanu19002@... writes: found out what a Guiro is today at work. One of the ladies that I ...
Good evening everybody :O) I’m working on a text on diving equipment, and I’ve come across the following: “Si en algún momento falla algún componente...
I think you have to take the bull by the cojones & relay the real meaning meant: this toy has parts that could injure or kill children, couched in more bland...
Holas a todas (Buon giorno a tutti). Bueno, tengo que explicar un poquito más. Primero esta traducción no es mía, es una traducción en un jugete (hay tres...
Can someone give some possible translations for the word,"recruiter." I know that the translation of the verb is, "reclutar" but it is used mostly in the...
I worked for a company as a "reclutador" recruiter for professionals. All the time I traveled in Venezuela, Colombia, Mexico, Panama, and Chile I used this...