Search the web
Sign In
New User? Sign Up
Spanish_English_Translation_Help_Group · Spanish English Translation Help Group
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 7 - 47 of 2156   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
7
I have been offered a 100-page document for translation. I am not a certified translator. The customer is asking what is the procedure to certify the...
Marielena Gonzalez
marielenaglez
Offline Send Email
Oct 6, 2002
6:36 pm
12
... a certified translator. The customer is asking what is the procedure to certify the translation upon completion. Does the customer have to take the...
carmelitacerda
Offline Send Email
Oct 12, 2002
7:22 am
19
Hi -- I hope you can help me with this. I have been totally frustrated trying to get this recipe translated on line. Babelfish was of very limited help, while...
Mike
kojeday@...
Send Email
Oct 16, 2002
4:00 am
20
Will do.-- - In Spanish_English_Translation_Help_Group@y..., "Mike" ... trying to get this recipe translated on line. Babelfish was of very limited help, while...
carmelitacerda
Offline Send Email
Oct 16, 2002
7:32 am
21
TECHNISH free online Spanish-English live translations TRANSLATION Recipe ... "Cleanface" from Lima, Peru Ingredients: ( 10 servings ) 1 kilo of dried potatoes...
carmelitacerda
Offline Send Email
Oct 16, 2002
7:54 am
22
Hi, While searching the net looking for translation sites I came across this group. I am currently reading a book that has a line in Spanish that comes up...
kiwi8_99
Offline Send Email
Oct 16, 2002
9:47 am
23
Dear Kiwi It means 'I love you very much' regards, Myriam ... From: kiwi8_99 [mailto:kiwi8_99@...] Sent: 16 October 2002 10:47 To:...
Garcia Bernabe, Myriam
garcmn@...
Send Email
Oct 16, 2002
9:49 am
24
Hi Kiwi It means "I love you very much". Amo is from the verb "amar" - to love. All the best Simon ... From: kiwi8_99 To:...
Simon Berrill
simonberrill
Offline Send Email
Oct 16, 2002
10:50 am
25
Concerning the translation of the recipe: Just one note: "yuca sancochada" is not "scorched yuca" but rather "boiled yuca". ... === message truncated === ...
jargon@...
la_mayimba_
Offline Send Email
Oct 16, 2002
12:30 pm
26
Right! thx "jargon@..." <la_mayimba_@...> wrote:Concerning the translation of the recipe: Just one note: "yuca sancochada" is not "scorched yuca"...
Carmen Cerda
carmelitacerda
Offline Send Email
Oct 17, 2002
12:22 am
27
What exactly does picardía mean? We're reading Lazarillo de Tormes and it's called una novela picaresca--what does picaresca mean also? It would be so great...
swim_h2opolo
Offline Send Email
Oct 17, 2002
7:07 pm
28
Picardía means, literally, naughtiness and the novela picaresca is a genre I believe from the XIX Century whose characteristics are double meaning, puns and...
carmelitacerda
Offline Send Email
Oct 17, 2002
7:20 pm
29
Hello, Here's what I found at the following website: Picaresque is seemingly a term that can be invoked whenever a tricky protagonist is set in a fictional...
Julio M. Barraza
mate204
Offline Send Email
Oct 17, 2002
7:23 pm
30
Julio wrote a brilliant summary. Just a couple of quick additional points: - Picardía can also mean being street smart, so to speak. Sly, but wihtout the...
Jose Miguel Aguilar
j.m.aguilar@...
Send Email
Oct 17, 2002
8:05 pm
31
... Garcia and Simon, thank you so much for the translation!! Ahora y Siempre May God keep you in His care, Nessie Do not withhold good from those who deserve...
Kiwi
kiwi8_99
Offline Send Email
Oct 17, 2002
8:23 pm
32
Hello. A Mexican friend wrote to me and wrote: Estoy talacheando... What does that mean? Muchas gracias. Kimberly ...
Kimberly
krdylt
Offline Send Email
Oct 18, 2002
9:16 pm
33
in slang it means "working".. Ruby ... From: "Kimberly" <krdylt@...>...
Ruby Izar-Shea
izare
Offline Send Email
Oct 18, 2002
9:43 pm
34
I am working. That's what it means. It's slang. Kimberly <krdylt@...> wrote:Hello. A Mexican friend wrote to me and wrote: Estoy talacheando... What...
Carmen Cerda
carmelitacerda
Offline Send Email
Oct 18, 2002
9:44 pm
35
Can anyone help me translate this story? Thank you, Robert Rooth...
Rob
rbswrds
Offline Send Email
Oct 24, 2002
2:02 am
36
I will help you, what story? Rob <rbswrds@...> wrote:Can anyone help me translate this story? Thank you, Robert Rooth Yahoo! Groups SponsorADVERTISEMENT ...
Carmen Cerda
carmelitacerda
Offline Send Email
Oct 24, 2002
3:06 pm
37
OK Thank you. From context, I guessed working or staying busy, but I thought maybe there was some hidden meaning with it. Thanks. New slang? All the time I...
Kimberly
krdylt
Offline Send Email
Oct 25, 2002
6:26 pm
38
No, in fact it's an old expression maybe that is why you don't hear it so much anymore. Mexican youth nowadays are more prone to use American slang such as...
Carmen Cerda
carmelitacerda
Offline Send Email
Oct 25, 2002
6:37 pm
39
hi, i am a new member write me _______________________________________________________________ Yahoo! Messenger Nueva versión: Webcam, voz, y mucho más...
andres felipe correa
andrescorrea...
Offline Send Email
Nov 5, 2002
3:55 pm
40
hi, i am a new member write me _______________________________________________________________ Yahoo! Messenger Nueva versión: Webcam, voz, y mucho más...
andres felipe correa
andrescorrea...
Offline Send Email
Nov 5, 2002
3:55 pm
41
Hello Andrés, where are you? I'm in Monterrey Mexico. Welcome to the group. andres felipe correa <andrescorrea2002@...> wrote:hi, i am a new member...
Carmen Cerda
carmelitacerda
Offline Send Email
Nov 5, 2002
5:37 pm
42
Hi everybody, My name is Eva Camacho and I am a Spanish translator from Spain working in the USA. I am a new member in this group hoping to exchange a lot of...
Eva Camacho
eva1camacho
Offline Send Email
Nov 13, 2002
3:06 am
43
Hello Eva I am a 53 year old translator living in Monterrey Mexico and I welcome you to this group. I have been translating most of my life and I really enjoy...
Carmen Cerda
carmelitacerda
Offline Send Email
Nov 13, 2002
3:53 pm
44
Hola desde Mexico. Soy abogado que por azares del destino termine en traducción, actualmente soy free-lance translator y enseño (cuando se requiere) en...
Frank Pool
flpoolmx
Offline Send Email
Nov 14, 2002
11:30 pm
45
... a certified translator. The customer is asking what is the procedure to certify the translation upon completion. Does the customer have to take the...
Frank Pool
flpoolmx
Offline Send Email
Nov 14, 2002
11:56 pm
47
Hi everybody, I have just started working full-time as a translator. I would like to know if anybody in this discussion group has experience with CAT-tools....
Olaf Reibedanz
olafreibedanz
Offline Send Email
Nov 23, 2002
4:56 am
Messages 7 - 47 of 2156   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help