Search the web
Sign In
New User? Sign Up
Spanish_English_Translation_Help_Group · Spanish English Translation Help Group
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want your group to be featured on the Yahoo! Groups website? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 795 - 826 of 2156   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
795
are the words "me traten [not me traen-for what???] traten como negro---treat me like a slave? Why dont you go back to the original source and/or talk to...
Mark E Turley
Truchero50
Offline Send Email
May 2, 2004
6:13 am
796
[Iveta escribió 27/04/2004 7:22 (CET)] IPpat> could anybody explain to me what "certificado de fe de vida y estado civil" IPpat> and "certificado de...
Iván Moratinos
midonno70
Offline Send Email
May 2, 2004
6:13 am
797
I agree, I think your tone is right; my question is or comment is traen vs. tratan. I dont see how it can be traen when tratan seems so clear "they treat me...
Mark E Turley
Truchero50
Offline Send Email
May 2, 2004
6:13 am
798
"Perdona que no te habia escrito, pero me traen como negro" I've translated the second part as "they have me working like a slave" ... me like a slave." ... ...
S. M J.
callarse_1
Offline Send Email
May 2, 2004
6:14 am
800
what is the translation for a director de gestión de patrimonios ?...
kathlynsnyder
Offline Send Email
May 8, 2004
5:23 am
801
To complete a University Thesis I need a help. Please can you help me in finding or well addressing me the Venezuelan Organic Labor Legislation. Thank you ...
Antoni
antoniogh2
Offline Send Email
May 8, 2004
5:23 am
802
Hi! How would I translate "Law of torts"? Legal terminology is not exactly my area of expertize so I was wondering if you could recommend a good web resource...
emma
bluejello_em
Offline Send Email
May 8, 2004
5:23 am
803
Please help with translation for following terms: Secure Socket Layers Video Card pixels ... Do you Yahoo!? Win a $20,000 Career Makeover at Yahoo! HotJobs ...
Meghan Elizabeth Arms...
melizah415
Offline Send Email
May 8, 2004
5:23 am
804
Can anyone help translate the following: Secure Socket Layers Video Card pixels Gracias!...
melizah415
Offline Send Email
May 8, 2004
5:24 am
805
Get one of the english spanish law books-Im a lawyer by training and there is no substitute for the dictionary-guessing is worthless....
Mark E Turley
Truchero50
Offline Send Email
May 10, 2004
3:10 am
806
Do a google search using that phrase-i just found some interesting articles....
Mark E Turley
Truchero50
Offline Send Email
May 10, 2004
3:10 am
807
Video Card= Tarjeta de video Pixels=pixeles o puntos socket=zócalo but depends on the context....
Jihan Carrasquero
jihancarrasq...
Offline Send Email
May 10, 2004
3:11 am
808
... Igual: Secure Socket Layers (SSL) ... Tarjeta de video o tarjeta gráfica ... Igual: Pixels Muchos términos informáticos son iguales en español y en...
Iván Moratinos
ivanmoratinos
Offline Send Email
May 10, 2004
3:11 am
809
hello, I translated this as 'locutor principal' but the client was not satisfied and I've found nothing on the net. The keynote speaker is the person who makes...
JuneG
juneg22000
Offline Send Email
May 10, 2004
3:12 am
810
many thanks!! -meghan Jihan Carrasquero <jihancarrasquero@...> wrote: Video Card= Tarjeta de video Pixels=pixeles o puntos socket=zócalo but depends on...
Meghan Elizabeth Arms...
melizah415
Offline Send Email
May 17, 2004
4:25 pm
811
How do you say in English this very comon way of opening a letter: "Tenemos a bien dirigirnos a usted" And also when closing a letter is very comon to say: ...
luis Poblete
dave24p2000es
Offline Send Email
May 17, 2004
4:26 pm
812
Director of Property Management kathlynsnyder <kathlynsnyder@...> wrote:what is the translation for a director de gestión de patrimonios ? Yahoo! Groups...
Meghan Elizabeth Arms...
melizah415
Offline Send Email
May 17, 2004
4:26 pm
813
Questions: Can anyone tell me what Proz is all about? I want to work with an agency online, I do technical translations for a construction company but I do...
luis Poblete
dave24p2000es
Offline Send Email
May 17, 2004
4:26 pm
814
qué quiere decir antecedentes en este contexto? "Es un grupo de antecedentes de empresas habilitadas" Thanks!...
melizah415
Offline Send Email
May 17, 2004
4:26 pm
815
law of torts - I have found "derecho de daños, derecho de responsibilidad civil, ley de ilícitos civiles extracontractuales". I don´t know any web...
Emma Carey
rubiotoby
Offline Send Email
May 17, 2004
4:27 pm
816
Iván - Muchísimas gracias. -Meghan Iván_Moratinos <ivan@...> wrote: ... Igual: Secure Socket Layers (SSL) ... Tarjeta de video o tarjeta gráfica ... ...
Meghan Elizabeth Arms...
melizah415
Offline Send Email
May 17, 2004
4:27 pm
818
Thanks, Santiago. You bring up an interesting distinction in that DRAE defines locutor as <<Persona que habla ante el micrófono, en las estaciones de...
JuneG
juneg22000
Offline Send Email
May 17, 2004
4:28 pm
819
I need to which are the best colleges in the US to get a graduate and postgrduate degree on Interpreting and Translations in English/Spanish/French. Thanks ...
luis Poblete
dave24p2000es
Offline Send Email
May 18, 2004
4:03 pm
820
... Generally "orador destacado", "orador principal". Sometimes it is left untranslated, or omitted. Hector D. Calabia Translations into Spanish from English,...
Hector D. Calabia
calabia01
Offline Send Email
May 18, 2004
4:08 pm
821
Try this one: http://www.miis.edu/gsti-progs-iirccourse.html Risa ... From: luis Poblete [mailto:dave24p2000es@...] Sent: Monday, May 17, 2004 5:02 PM To:...
Risa
sitcomkid
Offline Send Email
May 21, 2004
4:53 pm
822
Hey, I just joined the group yesterday and I am a high school junior who is almost done with my 2nd year of Spanish and going to teach myself the 3rd year over...
jmueller_me
Offline Send Email
May 21, 2004
4:53 pm
823
The Monterrey Institute for International Studies is one of the best. luis Poblete <dave24p2000es@...> wrote:I need to which are the best colleges in the...
Meghan Elizabeth Arms...
melizah415
Offline Send Email
May 21, 2004
4:54 pm
824
I have managed to become known as a translator and an interpreter in my area although I have no qualifications apart from Teachin English as a Secodn Language....
petersowsitinfaith
petersowsiti...
Offline Send Email
May 27, 2004
4:41 am
825
I will write the letter in english if you could rewrite it in spanish for me. I am looking into spanish classes to become a translator but haven't begun yet...
Minister Kristine Dodd
annyalioness
Offline Send Email
May 27, 2004
4:42 am
826
Hi everybody: Any idea how to translate *bushwaker*. No context, just de name of a drink. Thanks for your help!! Mirta De Seta English <> Spanish translator ...
Mirta De Seta
m_deseta
Offline Send Email
May 27, 2004
4:42 am
Messages 795 - 826 of 2156   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help