Search the web
Sign In
New User? Sign Up
Spanish_English_Translation_Help_Group · Spanish English Translation Help Group
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 924 - 953 of 2156   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
924
Si es posible, por ejemplo: primero: 1° segundo: 2° tercero: 3° etc primera: 1a (same thing but with a little a, sorry cannot do it on the computer). ...
callarse_1
Offline Send Email
Aug 2, 2004
6:07 pm
925
[John escribió 27/07/2004 18:42 (CET)] a> Is there a way to do this in Spanish with the ordinals 'primero', a> 'segundo', 'tercero', ... ? 1º, 2º, 3º,...
Iván Moratinos
ivanmoratinos
Offline Send Email
Aug 2, 2004
6:08 pm
926
Hello all, great news!!! SpanishFirst.com is now offering for free the best online spanish lessons and resources available 24/7, suscribe now for free!!! Visit...
Patricia Saenz
patacosa
Offline Send Email
Aug 2, 2004
6:08 pm
927
I downloaded a trial version of WordMagic, one of the more expensive and presumably better translation software packages. Here is a Spanish text pulled from a...
americanwingnut
Offline Send Email
Aug 2, 2004
6:09 pm
928
Yes I can do it, please send all materials directly to my email, thank you. Scott ... one page! This page is not too adult but the rest are so if you want to...
callarse_1
Offline Send Email
Aug 2, 2004
6:09 pm
929
http://www.studyspanish.com/tutorial.htm One of the best tutorials, leelo y haz el ejercicios. ... Spanish_English_Translation_Help_Group@yahoogroups.com,...
callarse_1
Offline Send Email
Aug 2, 2004
6:09 pm
930
Using several online translators (which I know are inherently flawed), I translated the sentence ... "I have a cat" Two different translations were given. ...
americanwingnut
Offline Send Email
Aug 2, 2004
6:09 pm
931
... It's wrong. The correct translation is "Tengo un gato" ... Maybe this link can help you: http://www.studyspanish. com/lessons/persa.htm Regards, Iván...
Iván Moratinos
ivanmoratinos
Offline Send Email
Aug 9, 2004
6:25 pm
932
I really want to thank those people again for the help with ordinal number abbreviation. I had seen several ways this was done, but nothing standard. Using...
americanwingnut
Offline Send Email
Aug 9, 2004
6:25 pm
933
... ordinals 'primero', ... replaced ... 3ª ... but "undécimo" ... Hello, Iván!: I would just like to add that 1.°, etc. should have a period in there. A...
Daniel R Hanson
danhan22
Offline Send Email
Aug 9, 2004
6:25 pm
934
... Spanish_English_Translation_Help_Group@yahoogroups.com, "americanwing ... flawed), ... one ... Hello, John!: It's a question of semantics, really. The...
Daniel R Hanson
danhan22
Offline Send Email
Aug 9, 2004
6:25 pm
935
Hallo all My name is Paul I am English and live in Andalucía. The phrase I would like to clarify is "pesara a quien pesara" as it is used in the following...
pauloliebre
Offline Send Email
Aug 9, 2004
6:25 pm
936
Hello everyone Are both the following phrases correct: "ir por tren" and "ir en tren". For example in "Va por tren al aeropuerto" and "Va en tren al...
Paul Hares
pauloliebre
Offline Send Email
Aug 9, 2004
6:27 pm
937
Can someone tell me how to say 'Logotipos' in English?...
gwaseli
Offline Send Email
Aug 10, 2004
2:59 pm
938
... Tengo un gato = I have [I own] a cat. Tengo a un gato (por la cola) = I am holding a cat (by its tail) Tengo (a) un gato en un cajón = I have a cat in a...
Hector D. Calabia
calabia01
Offline Send Email
Aug 10, 2004
3:00 pm
939
... From: "pauloliebre" <paul.hares@...> ... "Bother who it may." Michael Burns...
Gerard Michael Burns
gmichaelburns
Offline Send Email
Aug 10, 2004
3:00 pm
940
Can someone please tell me how to say 'Logotipos' in english? Thanks! ... Do you Yahoo!? New and Improved Yahoo! Mail - Send 10MB messages! [Non-text portions...
Guisela Torres
gwaseli
Offline Send Email
Aug 10, 2004
3:00 pm
941
1ro. (primero) 1° 2do. (segundo) 2° 3ro. 4to. 5to. 6to. 7mo. 8vo. 9no. 10mo. Salu2 Pat Mazzucco Patricia Mazzucco Traductora Pública - Certified Legal...
Patricia Mazzucco
patmazzu@...
Send Email
Aug 10, 2004
3:00 pm
942
despite what people (or anybody) think about that name... irrespective of whether they like it or not saludos Pat Mazzucco ... From: "pauloliebre"...
Patricia Mazzucco
patmazzu@...
Send Email
Aug 10, 2004
3:00 pm
943
Tengo un gato (I possesss a cat) I have a cat at home tengo a un gato (I have caught a cat), maybe inside a bag or something like that (there is a part missing...
Patricia Mazzucco
patmazzu@...
Send Email
Aug 10, 2004
3:00 pm
944
Paul "pesara" is in the past subjunctive tense. I propose as translation: "No matter who might be sorry" or "regardless of any opposition" Kind regards, ...
maria l andrade
traduciendo
Offline Send Email
Aug 10, 2004
3:01 pm
945
Estimados amigos de la lista: Cordiales saludos, mi nombre es Milton Briceño, vivo en St Louis, MO, USA; trabajo como consultor y asesor en la industria...
MILTON BRICENO
briceno505
Offline Send Email
Aug 10, 2004
3:02 pm
946
[Paul escribió 08/08/2004 19:46 (CET)] PH> Are both the following phrases correct: PH> "ir por tren" and "ir en tren". PH> For example in "Va por tren al...
Iván Moratinos
ivanmoratinos
Offline Send Email
Aug 10, 2004
3:02 pm
947
Estimados amigos de la lista: Cordiales saludos, mi nombre es Milton Briceño, vivo en St Louis, MO, USA; trabajo como consultor y asesor en la industria...
MILTON BRICENO
briceno505
Offline Send Email
Aug 10, 2004
3:02 pm
948
Hola Ivan!!! Tengo un gato is correct, because, after verb _ tener- usually don''t use -a-. Inta ... It's wrong. The correct translation is "Tengo un gato" ......
Inta Kimele
intakim2000
Offline Send Email
Aug 10, 2004
3:03 pm
949
Tengo a un gato Tengo un gato Los dos van bien, pero tengo que deciros ésto: Tengo un gato (I have a cat) Tengo a un gato...personificación, estamos diciendo...
callarse_1
Offline Send Email
Aug 11, 2004
3:44 pm
950
Iván pero ¿podéis usar "por" con modos de transportación no? Por avión, ¿o no? "Las cartas van por avión" Scott ... aeropuerto"......
callarse_1
Offline Send Email
Aug 11, 2004
3:45 pm
951
... Spanish_English_Translation_Help_Group@yahoogroups.com, "pauloliebre" ... líderes ... del ... in this case? Could it be simply translated by "offend"? ...
Daniel R Hanson
danhan22
Offline Send Email
Aug 11, 2004
3:45 pm
952
... Spanish_English_Translation_Help_Group@yahoogroups.com, "gwaseli" ... It means: logo (or logotype)....
Daniel R Hanson
danhan22
Offline Send Email
Aug 11, 2004
3:45 pm
953
Hello everyone. My thanks to Patricia, Michael and Maria. In England we just say "logo" for "logotipo", Guisela. I read the following in Marca, the Real Madrid...
pauloliebre
Offline Send Email
Aug 11, 2004
3:45 pm
Messages 924 - 953 of 2156   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help