Si es posible, por ejemplo: primero: 1° segundo: 2° tercero: 3° etc primera: 1a (same thing but with a little a, sorry cannot do it on the computer). ...
[John escribió 27/07/2004 18:42 (CET)] a> Is there a way to do this in Spanish with the ordinals 'primero', a> 'segundo', 'tercero', ... ? 1º, 2º, 3º,...
Hello all, great news!!! SpanishFirst.com is now offering for free the best online spanish lessons and resources available 24/7, suscribe now for free!!! Visit...
I downloaded a trial version of WordMagic, one of the more expensive and presumably better translation software packages. Here is a Spanish text pulled from a...
Yes I can do it, please send all materials directly to my email, thank you. Scott ... one page! This page is not too adult but the rest are so if you want to...
http://www.studyspanish.com/tutorial.htm One of the best tutorials, leelo y haz el ejercicios. ... Spanish_English_Translation_Help_Group@yahoogroups.com,...
Using several online translators (which I know are inherently flawed), I translated the sentence ... "I have a cat" Two different translations were given. ...
... It's wrong. The correct translation is "Tengo un gato" ... Maybe this link can help you: http://www.studyspanish. com/lessons/persa.htm Regards, Iván...
I really want to thank those people again for the help with ordinal number abbreviation. I had seen several ways this was done, but nothing standard. Using...
... ordinals 'primero', ... replaced ... 3ª ... but "undécimo" ... Hello, Iván!: I would just like to add that 1.°, etc. should have a period in there. A...
Hallo all My name is Paul I am English and live in Andalucía. The phrase I would like to clarify is "pesara a quien pesara" as it is used in the following...
Hello everyone Are both the following phrases correct: "ir por tren" and "ir en tren". For example in "Va por tren al aeropuerto" and "Va en tren al...
... Tengo un gato = I have [I own] a cat. Tengo a un gato (por la cola) = I am holding a cat (by its tail) Tengo (a) un gato en un cajón = I have a cat in a...
Can someone please tell me how to say 'Logotipos' in english? Thanks! ... Do you Yahoo!? New and Improved Yahoo! Mail - Send 10MB messages! [Non-text portions...
despite what people (or anybody) think about that name... irrespective of whether they like it or not saludos Pat Mazzucco ... From: "pauloliebre"...
Patricia Mazzucco
patmazzu@...
Aug 10, 2004 3:00 pm
943
Tengo un gato (I possesss a cat) I have a cat at home tengo a un gato (I have caught a cat), maybe inside a bag or something like that (there is a part missing...
Patricia Mazzucco
patmazzu@...
Aug 10, 2004 3:00 pm
944
Paul "pesara" is in the past subjunctive tense. I propose as translation: "No matter who might be sorry" or "regardless of any opposition" Kind regards, ...
Estimados amigos de la lista: Cordiales saludos, mi nombre es Milton Briceño, vivo en St Louis, MO, USA; trabajo como consultor y asesor en la industria...
[Paul escribió 08/08/2004 19:46 (CET)] PH> Are both the following phrases correct: PH> "ir por tren" and "ir en tren". PH> For example in "Va por tren al...
Estimados amigos de la lista: Cordiales saludos, mi nombre es Milton Briceño, vivo en St Louis, MO, USA; trabajo como consultor y asesor en la industria...
Hola Ivan!!! Tengo un gato is correct, because, after verb _ tener- usually don''t use -a-. Inta ... It's wrong. The correct translation is "Tengo un gato" ......
Tengo a un gato Tengo un gato Los dos van bien, pero tengo que deciros ésto: Tengo un gato (I have a cat) Tengo a un gato...personificación, estamos diciendo...
... Spanish_English_Translation_Help_Group@yahoogroups.com, "pauloliebre" ... líderes ... del ... in this case? Could it be simply translated by "offend"? ...
Hello everyone. My thanks to Patricia, Michael and Maria. In England we just say "logo" for "logotipo", Guisela. I read the following in Marca, the Real Madrid...