Hi All Two questions to do with Quark story collector files in TagEditor: 1) The source text contains \h discretionary hyphen tags and occasional \c and \n...
Good whenever you are, I accidentally chose the wrong DTD file when I opened a ttx file in TagEditor. Now I'm working with DemoDTD, which is not the one I...
... Yes, but the problem is, the same offending font stays there with preceding question marks no matter how many times I replace it. (The first replacement...
Hi Iwan, I can only comment on the first bit of your question 1) (since we are both keeping quiet about the 6 nations rugby results:-(. Are you working from...
Tilling Giles (TG 1292)
tg@...
Apr 1, 2003 9:53 am
19739
Does anybody knows how to implement or convert exel or htm files into multiterm? thanks...
... Well you lot have a bit more to shout about than we do (given you actually won 2 games), but I would just like to point out our Under 21s won their Grand...
Hi Gari, thank you for your advice. It worked fine and it was quite simple too. I had tried almost everything before... Best Regards, Andrea ... From: Gary...
Hi, There is an instruction on how to do this in the Trados FAQ section. Let me know if you don't find it. Regards Mike Nelson ... From: "eperez27us"...
Nelson Translation
nelson.translation@...
Apr 1, 2003 10:47 am
19743
Thanks! I will take a look at it -- In TW_users@yahoogroups.com, "Nelson Translation" ... section. Let me ... into ... www.proz.com ... ...
Hi evevybody, I'm really about to give up Multiterm ix and why, I've tried to give it a chance!. Now, this is what I've done: I created a project with several...
OOOPPPS - I have the answer to my own question: After spending so much time making lists, creating the glossaries, creating multiterm 5 termbase, importing my...
Hello Olivier, ... Trados support confirmed to me some time ago that MultiTerm iX does not work interactively with TagEditor!!! My contact did not know if it...
... Hi Olivier I have had the same problems - terms in a Multiterm 5 termbase are located, whereas the same terms in the same termbase converted to Multiterm...
Thanx Karen, I was really fighting to give it a last chance but I'm going to give up Multiterm ix, although there was one thing that I liked about it (at least...
Improvement in Trados 6? Well, I don't think they've planned to make the migrating process from a simple list of terms to multiterm ix any easier. According to...
thanx, but no, thanx. Cordialement, Olivier den Hartigh Olivier den Hartigh Message [Communication & Traduction] 23, rue des Cloches F-83136 La Roquebrussanne,...
I'm not sure if I've fully understand your problem, especially having read some of the replies. Unfortunately, you can only refer to one MultiTerm iX DB from...
Really? You mean Multiterm ix does not display all terms from all termbases, although the Multiple termbase search Option has been selected. Are you sure? ...
Hi Olivier, yes I'm 99% sure. Please correct me someone if I'm wrong. The setting I think your talking about applies to the search feature in MultiTerm iX only...
Anybody knows how to delete an "Invalid record reference" from a Trados 5.5 memory. Every time I reorganize I get the message that there's an invalid record,...
As best I can tell from the Trados website, MultiTerm 5 is no longer part of the Trados 6 tool set, only Multiterm ix. Can anyone tell me if this will have any...
Gilbert Bélisle
gbelisle@...
Apr 1, 2003 3:25 pm
19759
Ejvind This message normally appears while translating, I've never seen it during a reorganisation. Make sure that you reorganize the memory while there is no ...
Dear Norma, Thanks for your answer. I know that the x-references should not be translated. I think the main problem originated on the source documents. Since...
Okay, so I have posted this question before, but either I chose the wrong subject, or nobody knew the answer. I *do* hope someone has an answer, though. I...
Hi Iwan, 1) depends on the competence of the designers. Quark always rehyphenates according to the language module with which the text is associated, or throws...
When I use the 'Translate' feature in Trados 5.5 Workplace, I get a message telling me 'Multiterm' is not running while I am not trying to use Multiterm at...
Abdou Set the option in Workbench no to use term recognition (CTRL-R) and it will not complain anymore. On the other hand, the warning appears only once, you ...