Search the web
Sign In
New User? Sign Up
TW_users · Unofficial SDL Trados Usergroup
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want your group to be featured on the Yahoo! Groups website? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 20804 - 20833 of 51582   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
20804
Hi, Just a tip for everyone who wants to work with companies that post jobs on the Internet: it’s strongly recommended to joint any of those list for payment...
avillal99
Offline Send Email
Jun 1, 2003
8:59 am
20805
Well, job postings don't belong on this list in the first place and in this particular case it would be highly advisable to consult the archives of other...
enb1
zauberfeechen
Offline Send Email
Jun 1, 2003
9:34 am
20806
Hi, Ana, ItŽs happened to me too with 5.5. Only that I was cleaning up with a macro the footnotes zone . I am still working with a precarious Word menu, the...
Haydee Incicco
haydeeincicco
Online Now Send Email
Jun 1, 2003
4:45 pm
20807
Hello to all, I do have a serious problem (maybe it is simple to solve)... while reorganizing my TM Trados changed my language settings from European Portugues...
natalia fialho
ncfialho
Offline Send Email
Jun 1, 2003
7:51 pm
20808
Hello Terri Some applications e.g. Word 95 shows the message 'Not enough memory' when RTF file has too much fonts in the fonts file table. I found this message...
Piotr StaƄczak
studiogambit
Offline Send Email
Jun 2, 2003
9:30 am
20809
Hi, all Now clean up won't work, several sentences remain in both source (blue) and target languages and won't go away. Also some green symbols «« »» won't...
anavozone
Offline Send Email
Jun 2, 2003
1:31 pm
20810
Hi Ana, The sentences that won't go away have a problem that prevents Trados from cleaning them. The green «« and »» symbols indicate where the problems...
Sophie Voillot
trad_sv
Offline Send Email
Jun 2, 2003
1:45 pm
20811
I have to use Tag Editor for .rtf.ttx files. There are a lot of tags in the text, but I do not like working in tag editor, while I have no problem with the...
Ineke
inekekuiper
Offline Send Email
Jun 2, 2003
3:19 pm
20812
Hi Ineke, Try the following: - Open the doc in TE. Go to the View pane (original). - Select everything by dragging with the mouse (Ctrl-A/E won't work). -...
Gary Daine
gdaine
Offline Send Email
Jun 2, 2003
4:24 pm
20813
You can also prepare rtf files for translation with RWS Tools: http://www.translate.com/shared/tools/Rainbow.htm Sophie...
Sophie Voillot
trad_sv
Offline Send Email
Jun 2, 2003
4:48 pm
20814
Gary, THANKS!!! This works. Now I can work in Word! So much easier... Ineke ... From: "Gary Daine" <gdaine@...> To: <TW_users@yahoogroups.com> Sent:...
Ineke
inekekuiper
Offline Send Email
Jun 2, 2003
5:08 pm
20815
Thank you Antonio and Walter for your help! [Antonio: yes, I mentioned doc., but I really meant file] Have a nice day. Paola [Non-text portions of this message...
Paola Prodan
paolatraduc
Offline Send Email
Jun 2, 2003
6:01 pm
20816
In the TE V5 Ctrl+A works ... Regards Piotr ... From: Gary Daine [mailto:gdaine@...] Sent: Monday, June 02, 2003 6:30 PM To: TW_users@yahoogroups.com...
Piotr StaƄczak
studiogambit
Offline Send Email
Jun 3, 2003
8:56 am
20817
I have a problem with Trados 3. For some reason some matches (even 100%) do not appear in the target language field during the translation process. They do...
eriebler
Offline Send Email
Jun 3, 2003
11:12 pm
20818
Hi Evelyn, ... Are you working on a presegmented/pretranslated document? Elsbeth...
Elsbeth Kuperus
aekuperus
Offline Send Email
Jun 3, 2003
11:16 pm
20819
Hi Elsbeth Thanks for your prompt reply! No, the file is just a straight word file - not presegmented or pretranslated. Evelyn...
eriebler
Offline Send Email
Jun 3, 2003
11:23 pm
20820
Hi Evelyn, ... Running out of ideas here, but have you checked the Minimum Match Value and the language settings? Elsbeth...
Elsbeth Kuperus
aekuperus
Offline Send Email
Jun 3, 2003
11:31 pm
20821
Yes I have. It is set to 70% but TW doesn't even find 100% matches... Or rather it does find some but not all of them. We have reorganised the TM, exported the...
eriebler
Offline Send Email
Jun 3, 2003
11:43 pm
20822
... Looks like you've tried all the things I can come up with... Can't think of anything else right now, but I'll let you know if I do. Good luck! Elsbeth...
Elsbeth Kuperus
aekuperus
Offline Send Email
Jun 3, 2003
11:48 pm
20823
Thanks, Elsbeth. Maybe someone else will come up with something... Evelyn...
eriebler
Offline Send Email
Jun 4, 2003
12:03 am
20824
Evelyn, Stupid question perhaps, but are you using the right TM? A concordance search will also return matches from the background TM, which could explain why...
Elsbeth Kuperus
aekuperus
Offline Send Email
Jun 4, 2003
12:11 am
20825
Hi Elsbeth Not a stupid suggestion at all. But yes, I am definitely using the right TM, but I am very interested in the fact that you're mentioning a "backup...
eriebler
Offline Send Email
Jun 4, 2003
1:13 am
20826
Hi Evelyn, ... In Trados version 5 you can specify one additional TM for use in concordance searches. I have been using version 5 for quite some time now, and...
Elsbeth Kuperus
aekuperus
Offline Send Email
Jun 4, 2003
1:36 am
20827
Hi Elsbeth Thanks for your help and Good Night. Evelyn...
eriebler
Offline Send Email
Jun 4, 2003
1:53 am
20828
Hi, Ineke, It may be too late already but, in case it helps here it goes: I think there are three options: 1) You can try to clean up the untranslated .rtf.ttx...
Garcia Magarinos, Dan...
dgmaga
Offline Send Email
Jun 4, 2003
8:06 am
20829
... From: Silvia Cavigli <beree@...> To: <'TW_users@yahoogroups.com'> Sent: Wednesday, June 04, 2003 10:26 AM Subject: Backup of translation memories ...
Silvia Cavigli
beree@...
Send Email
Jun 4, 2003
8:22 am
20830
Thanks for your suggestions, Daniel. Luckily the client trusts me enough to let me translate in the rtf files, then open them in tag editor and make ttx files....
Ineke
inekekuiper
Offline Send Email
Jun 4, 2003
10:05 am
20831
Hello Silvia I do backups constantly after every session. Just export to a text file. It's simple and very fast. When the memory starts to get large you...
Shane
spieler45
Offline Send Email
Jun 4, 2003
11:48 am
20832
Hello, I'm helping a colleague set up MultiTerm and I've forgotten how you do this in Russian - we've been through this before - sorry. When I use the T-Window...
Tilling Giles (TG 1292)
tg@...
Send Email
Jun 4, 2003
12:59 pm
20833
Hi, Giles, You probably need to have the Workbench active at the same time with a translation memory which uses Russian as source. For some reason, this makes ...
Garcia Magarinos, Dan...
dgmaga
Offline Send Email
Jun 4, 2003
1:07 pm
Messages 20804 - 20833 of 51582   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help