Dear Collegues, I am wondering if it possible to merge 2 or more TMs with tmx extention. Can you advise me about that? I thank you in advance for your kind...
Paolo Sure, nothing easier than this: open one of the 2 TMs, then import the other one (with FILE-IMPORT). When the "file open" dialog displays, select TMX as...
Walter, Does this mean that when Trados 7 is released, all we have to do is create an empty TM in Trados 7 and import the TM from Trados 6.5? Thanks in...
We don't know if that will be necessary. In most previous updates it has been possible to use existing TMs. I think the only exception was from 5.5 to 6.0 (or...
Jon The technical notes of version 7 of TRADOS which can be found here http://www.translationzone.com/sublink.asp?ID=642 state clearly that version 7 TMs will...
Hello Jon, I remember having read something like that: it will be possible to open in Trados 7 a TM created in Trados 6.5, but not the other way around. To...
Grégoire Yes, this is one of the purposes of import + export, to be able to transfer data between TMs. In my opinion, one should always use the export format...
One important detail I forgot to mention: for the first time since I work with TRADOS, what I said below will not anymore be entirely true starting with...
... the ... Walter, now that's strange - I use Word 2003 (US-English version) with FL 6.5.5, and the message does not come up on my system - not on the ...
Has anybody else had similar experience? Our biggest client is an international company which pushed us to buy TraDos. It's very obvious that they aren't...
Hi. Create a new memory. Import one tmx file. Then import the other. Simple as that. Or import then both to your present memory. Export files can be txt or...
Hi everyone, A couple of days ago, I ordered the upgrade to Trados Freelance 6.5 (I have 6.0) with the free upgrade to 7.0 once that is released. I was...
Hello Laura, I was surprised too. TRADOS makes software and license keys available as electronic download. You will receive an email from trados@subscribenet...
You really don't have to change the segmentation rule. All you do in that particular instance is shrink the segment to only include that one sentence that ends...
At any rate, does anyone have any idea how long it takes Trados to get around to doing you the favor of processing your credit card and providing the download...
Hi everybody I use Trados 6.5 freelance from time to time but am not very at ease with it. Recently, my Tm has started acting in a weird way. When I open a...
Hi Olga, Thank you for this information. No, it was not the message that I didn't like. It was the complete disregard that Trados consistently shows towards...
Hi Laura, your experience must be depressing. I haven't seen this behaviour with the German office, though. ... Been there, received great support, even...
Wow, well that is really interesting! As for the support, what happens here is that you are transferred to an Indian customer service and then transferred to...
At 11:13 02.05.2005 -0700, you wrote:
>As for the support, what happens here is that you are transferred to an >Indian customer service and then
>transferred...
... I knew it's origins are in Irland. But I heard that Trados is related to Microsoft. THAT'S why every month we will find new patches, new versions, new...
Diana Let me give you the correct facts: Ireland is definitely not the place where TRADOS originated. TRADOS in fact originated in Germany, in Stuttgart to be...
Hello everyone, I have the strangest question. I have wordcounted some files on a network drive on a different pc and shortly afterwards on the harddrive of pc...
I suspect this has been discussed at an earlier date by the forum but I can't find any reference to it. First part of problem: Now and again a client will ask...
Hi, Just to update anyone who is interested, I finally received my password and so forth to download the Trados update. I called the California office...
I recently aligned a Portuguese document where TRADOS would repeatedly grab multiple sentences. I would then use the "Shrink Segment" feature to grab just one...
Hello, You could try WebCopier or WebZIP if you need to download entire websites. By the way, NEVER download whole sites through Internet Exporer, since it...
Hi Luis With TE you might need to translate the keywords and description manually, because TagEditor marks meta tags as external. ... version of DTD settings,...
Hi there, All of a sudden the keyboard shortcut for "Copy source" (Alt+Ins) stopped working. Everything else seems to work. Any ideas why? I use Trados...