Search the web
Sign In
New User? Sign Up
TW_users · Unofficial SDL Trados Usergroup
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 32759 - 32788 of 51560   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
32759
Hi Caroline, just to be sure: are you really working with Windows 2000 and Word XP? Or maybe Word 2000 and Windows XP? This has been my configuration causing...
claushelm
Offline Send Email
Sep 1, 2005
8:23 am
32760
Hi All, Here's my first post to this group. Hope you like it ;-) Actually, I need help! I have a really ugly XML file with lots of tags. Fortunately, only ...
David Nevins
davidnevins
Offline Send Email
Sep 1, 2005
8:24 am
32761
If you happen to work with Trados 7 Freelance version, be aware that properties files still have to be translated in T-Window for Resources. The executable can...
claushelm
Offline Send Email
Sep 1, 2005
8:24 am
32762
... That is very tough luck. I seriously think the only way you're going to be able to do anything with this is to use TWindow for Clipboard. It's in the...
Iwan Davies
iwan_davies
Offline Send Email
Sep 1, 2005
8:52 am
32763
Hello David, nice question :-) I'll be interested to hear what others have to say about it. I'm using an older version (TWB 5.5 - you don't say which version...
Tilling Giles (TG 1292)
gilestilling
Offline Send Email
Sep 1, 2005
8:57 am
32764
A small parser could be written very easily to this, it would simply extract all text between <rtf> and </rtf> tags, export it to RTF files, and after ...
OT
luboorszagh
Offline Send Email
Sep 1, 2005
11:19 am
32765
David, this syntax in your file looks suspicially like .rtf syntx (ie. what you see if you open an rtf file in a text editor). if you send me the file I might...
obergin2000
Offline Send Email
Sep 1, 2005
11:25 am
32766
Thanks for both of you for the answers. Luis, I tried to use the mentioned shortcut key and it didn't work. I had to use the Ctrl+Alt+Del to terminate the...
jenny_caro08
Offline Send Email
Sep 1, 2005
1:37 pm
32767
Thanks Iwan, You are right, I like your first method better! ;-) I think this will work fine. Thank you! David...
David Nevins
davidnevins
Offline Send Email
Sep 1, 2005
6:58 pm
32768
Wow, you people are fantastic! A perfect stranger like myself writes a question at midnight, and when I wake up the next morning, there are four responses ...
David Nevins
davidnevins
Offline Send Email
Sep 1, 2005
7:07 pm
32769
Thanks you Lubo. I'll explore yours and others' suggestions, but as I'm not savvy enough to write my own parser, I might like to contact you about helping me...
David Nevins
davidnevins
Offline Send Email
Sep 1, 2005
7:07 pm
32770
Hi Giles, Oops. I did forget to mention the version I'm using - it's 6.5.5 I checked out teh xml viewer program. Seems very helpful. I don't think it will work...
David Nevins
davidnevins
Offline Send Email
Sep 1, 2005
7:26 pm
32771
Thanks Joe! I would be grateful if you could take a look at the file. I have posted it and other related files at http://www.aji.net/trados/index.html. I think...
David Nevins
davidnevins
Offline Send Email
Sep 1, 2005
7:26 pm
32772
Hello to all of you, TE 7.0 has a new function for capitalization (Edit > Change Case... OR Shift F3). I was pretty pleased with this long, long overdue...
Ray Graumans
ky12ra
Offline Send Email
Sep 1, 2005
9:00 pm
32773
hi all, I am using win2000 pro, multiterm ix, trados 6.5 freelance, and i always encounter a problem that prompts "(8001):translator's workbench error: the...
liu alvin
xiaoliu_shan...
Offline Send Email
Sep 2, 2005
7:37 am
32774
I think there is a patch that fixes this particular problem. Try searching the Trados knowledgebase. Or download and install the most recent build of v. 6.5. ...
Jon Kittilsen
jokittil
Offline Send Email
Sep 2, 2005
8:32 am
32775
Hi all, It seems that TagEditor 7.0 still does not provide the possibility to search for tag strings nor for text which includes internal tags. Or has anybody...
Uwe Sprengart
uwesprengart
Offline Send Email
Sep 2, 2005
10:21 am
32776
Hi Am I correct in thinking that the only way to translate Excel files with Trados version 6.0 is by using T-Windows for Excel ? After using Trados for some...
bmoses1948
Offline Send Email
Sep 2, 2005
1:32 pm
32777
David, theres not a lot I could suggest here but the best idea would be to point it out to your client and see if you can get a more sensible handoff. there is...
obergin2000
Offline Send Email
Sep 2, 2005
2:03 pm
32778
Brian, Only versions 6.5 and later support direct parsing of .xls files. In previous versions the procedure is to use T Windows. Joe ... using ... Excel...
obergin2000
Offline Send Email
Sep 2, 2005
2:05 pm
32779
Hi, I don't really have any bright ideas on how this could be handled - I am sure that a Macro of some sort may be able to do the trick, but it would probably...
Mark Steven
marksteven_cp
Offline Send Email
Sep 2, 2005
2:11 pm
32780
In fact the code would be pretty simple... As regards the RTF tags change, this is OK, I suppose the RTF part will be parsed using an RTF parser, so it makes...
OT
luboorszagh
Offline Send Email
Sep 2, 2005
3:00 pm
32781
Thanks for the advice, Joe. My first line of defense against this was to do exactly as you said, and ask the client for the original text in another form. But...
David Nevins
davidnevins
Offline Send Email
Sep 2, 2005
3:40 pm
32782
Hi... I'm new here. I've done the requisite newbie search of old posts, but can't find a solution to my problem! The other day, I was using TW (on an Italian...
Sonia Michaels
soniagmichaels
Offline Send Email
Sep 2, 2005
6:40 pm
32783
Hello Sonia, One of the commands oin the Trados menu - Fix document - is usually capable of fixing most such problems. Begin with that. If it does not work you...
Sami A. Baladi
samibaladi
Offline Send Email
Sep 2, 2005
7:06 pm
32784
Hi Sonia, Welcome! Interesting question. May I ask if the Italian document was your first Trados translation ever? Why I ask, is because you don't seem to have...
Lars-Erik Morin
zzeniv36
Offline Send Email
Sep 2, 2005
7:38 pm
32785
Hi, This doesn't really sound like an error. Trados normally adds those marks, it's part of the program. Your problem may be that the segment is not closing,...
Luis J. Quirindongo
ljquirin
Offline Send Email
Sep 2, 2005
7:41 pm
32786
Hello Sonia, Further to my earlier posting to you... You indicated in your message "I got a VB error message" , "the error message number", "leaves BOTH the...
Sami A. Baladi
samibaladi
Offline Send Email
Sep 3, 2005
5:29 am
32787
Dear colleagues, After successful alignment of hundreds of pages, my WinAlign started to announce: "(70203) At least one of the aligned documents is empty or...
iseykora
Offline Send Email
Sep 3, 2005
1:25 pm
32788
... If the error was the following (this is with the Office 2000 version of Word; if you have a different version of Word, the same error may read a little...
Gerry Peters
gerald_t_peters
Offline Send Email
Sep 3, 2005
3:46 pm
Messages 32759 - 32788 of 51560   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help