Does the file name have non-ASCII characters in it? Trados has given me similar errors when trying to open files that have Japanese names. To test, just rename...
Hi, I am no longer able to open a TM that I am working with and instead keep getting this error: Application has generated an exception that could not be...
I don't have a real solution, only that an agency once sent me a bad TM. They ended up sending it to Trados. A number of corrupt entries were found and...
... I haven't heard from Trados/SDL myself, but I imagine you will have to upgrade to a new version of Trados if you want it to handle the new Office XML...
Not long ago I had to reinstall Trados on a different machine (a laptop) because I hosed the other one. This machine hasW2k with Office11 and I'm using version...
... The message is confusing because what TWB should really say to you is that the Word version is not compatible with your version of Trados. What can you do?...
... This is true provided that you install the older version **before** the newer version. In your case this means uninstalling the new version, installing the...
Hello, When acquiring a piece of software, minimum requirements/requirements are usually indicated. These may concern software or hardware. In the case of the...
... It's not really that complicated. I was in the same situation as Victor: I got a new PC with Office 2003 installed - but I had Trados 5.5 (and I got the...
Dear TW_Users: I've just purchased a license for MT Extract, but when I initially installed it, I found the Browse function for Adding files to Term Extract...
... You've been very lucky if you haven't had any trouble, but what you are recommending is not advisable. It's not merely a matter of installing to a separate...
Hello good folks! Crossing the cusp of the new year, here is a question that must have come up at one time or another, yet I don't know the answer: Since I...
Increasing speed, when not using search and replace, is critical to Trados, I find. For this I use speed forms or AutoCorrect in Word, e.g., bz expands to...
... This is a function of the target language selected by you in Trados, meaning it takes precedence over/"overwrites" the language currently set up in Word...
Yngve, Language settings are a particularly acute issue for those of us working with double-byte source text because a change of language will usually mean a...
Thanks Amy for your assistance or shall we way short tutorial. I am looking into this. How to get short forms imported into the AutoText scheme via Organizer...
Thanks Richard, so we are back to the perennial style sheets again, at which you probably know I tend to cringe. I am certainly going through your notes...
... I wouldn't have done it by myself - I knew the right solution from this list (the one that you described). But when I asked a computer expert about it, he...
... I should have mentioned that you will have to enter them one by one via Insert - Autotext - New. Once you have entered them you can export them to other...
I don't really use the autotext feature, but if the automatic langguage recognition bothers you, I know it is possible to turn off in Word (Tools - Language -...
I don't which computer expert you refer to but this suggestion was made by me: "In addition to what I say above, there are a few options for the "handy...
I have under tools - Language - Set language and then the option of selecting a particular language or below that field check boxes entitled Do not check...
'Detect languages automatically' is the one you want to uncheck. All the best, Jon On Fri, 05 Jan 2007 17:47:05 +0100, Yngve Roennike <LanguageZone@...>...
Trados has a built-in feature that reverses languages so that you can create a new memory in the opposite direction. I used it with either version 6.5 or 7 but...
Export the TM you want to be reversed to a text file. Create an empty TM with the reversed language pair you need. Just import the exported text file and...
Thanx for input. When you say: Just create an empty TM, then my question would be, how many TMs can you create, ultimately. I thought the number of TMs was ...