Search the web
Sign In
New User? Sign Up
TW_users · Unofficial SDL Trados Usergroup
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want your group to be featured on the Yahoo! Groups website? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 41978 - 42007 of 51560   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
41978
Hi, I think that the filters and written in java, which is why they need the runtime environment to work. Mark _____ From: TW_users@yahoogroups.com...
Mark Steven
marksteven_cp
Offline Send Email
Oct 1, 2007
7:10 am
41979
I just bought a new laptop with Vista. Worst mistake I ever made, Vista is a lousy platform, prefer XP any day, even better, Windows 2000, Vista is useless....
Luis Fernando
luisfermoreno
Offline Send Email
Oct 1, 2007
8:05 am
41980
... Hey, Thanks folks.I was fearing that everyone was going to tell me that ;-) I'm afraid I have chosen a different path: last night, I downloaded and...
Craig Morris
cmorris35
Offline Send Email
Oct 1, 2007
9:06 am
41981
Hi all, After installing the patch, MT doesn't convert Excel any more (one step forward, two steps back). Is there an official solution or workaround to this...
Sandra
sangro407
Offline Send Email
Oct 1, 2007
12:49 pm
41982
This is intended as a warning and a bit of a moan. I have the absolutely latest version of Trados and Tag Editor including the latest Service pack and it seems...
Helen Taylor
heta012000
Offline Send Email
Oct 1, 2007
1:50 pm
41983
Dear Helen, I do not think this has anything to do with Trados 8 or InDesign CS3. It seems to be an older (and solvable) issue. You might want to try this: ...
Vlad Lungeanu
drvladl
Offline Send Email
Oct 1, 2007
2:04 pm
41984
Many thanks Vlad. I'll try that as I remember having a problem with the previous version and fixing it with the suggested solution. However that wasn't the...
Helen Taylor
heta012000
Offline Send Email
Oct 1, 2007
2:17 pm
41985
Helen I agree that it is annoying and I also wish that this support becomes available soon. However you could have found out easily by interrogating SDL's ...
Walter Blaser
wbtrans
Offline Send Email
Oct 1, 2007
2:25 pm
41986
... Here's the macro itself. For this to work, make sure your macro project references "TRADOS Translator's Workbench 6.5" (I've got v8 installed, but the...
erikanderson3
Offline Send Email
Oct 1, 2007
4:21 pm
41987
... Yep, MT has a number of usability issues, that's for sure. It's a powerful piece of software, but the interface isn't exactly intuitive, and the docs are...
erikanderson3
Offline Send Email
Oct 1, 2007
4:41 pm
41988
Hello, When I click on the Workbench icon to start Trados, the hard drive rumbles a bit, the cursor turns into an hourglass (as always) ... and then nothing....
misberlin
Offline Send Email
Oct 1, 2007
4:57 pm
41989
Try pressing ALT+Tab. Sometime my WB starts and then hides itself, but using ALT+Tab I can return the focus to it. I have no idea why this happens, but i is...
Mark Steven
marksteven_cp
Offline Send Email
Oct 1, 2007
5:21 pm
41990
Dear colleagues: I received a big file to translate and I analyzed it with Trados. The result is that there is an 80% of repetitions and 19% of no matches, and...
Traductora Myriam Godoy
tradmyrgodoy@...
Send Email
Oct 1, 2007
7:19 pm
41991
I actually managed to move my termbase to a new computer! And without doing my usual workaround with export/create new base from old definition/import. The...
salthatten
Offline Send Email
Oct 1, 2007
7:54 pm
41992
Hello Everyone, Now I seem to be stuck in this same issue - I can search Multiterm manually from both Word and Workbench, but Workbench simply refuses to...
Wei Jiang (PT_ORG)
jiangweiatpo...
Offline Send Email
Oct 2, 2007
2:03 am
41993
... Wei -- What are your terminology recognition settings? Go into Workbench and click Options -> Term Recognition Options, and let us know what you have for...
erikanderson3
Offline Send Email
Oct 2, 2007
3:42 am
41994
The default settings. This issues has happened all of a sudden... ... and...
dtptranslover
Offline Send Email
Oct 2, 2007
5:30 am
41995
... This leads me to wonder what version you're using. Have you installed the recently released Trados SP1, or are you using an older version? Cheers, Erik...
erikanderson3
Offline Send Email
Oct 2, 2007
5:47 am
41996
Hello Harald, Sami and Ami, I guess you'll have long finished this bit of work Harald, but I just wanted to add, as an answer to Ami's last question, that we...
Tilling Giles (TG 1292)
gilestilling
Offline Send Email
Oct 2, 2007
5:49 am
41997
WB> However you could have found out easily by interrogating SDL's WB> knowledge base at support.sdl.com. Article 2146 clearly states that the WB> current...
Aleksandr O
aleksandr_ok...
Offline Send Email
Oct 2, 2007
5:54 am
41998
... If the document in question is already styled, you can add the name of specific styles that are not to be translated to Workbench's lists. Paragraph style...
erikanderson3
Offline Send Email
Oct 2, 2007
6:13 am
41999
This is what I found by clicking Help and 'About Analysis': The first occurrence of a segment with no match in translation memory is interpreted as a no match;...
Jon Kittilsen
kittilsen
Offline Send Email
Oct 2, 2007
6:33 am
42000
Hey Erik, Aha, so there is a way to migrate... Anyway, there is no doubt that SDL/Trados is a more powerful tool than Wordfast, but Wf covers some 95+% of my...
Craig Morris
cmorris35
Offline Send Email
Oct 2, 2007
8:37 am
42001
Hi, Note: there are two different built-in formats that Trados will not translate: paragraph style DO NOT TRANSLATE character style DO_NOT_TRANSLATE ...
Gunnar Carlsson
gunnarcarlss...
Offline Send Email
Oct 2, 2007
9:32 am
42002
Thanks Erik and Gunnar for the info on "do not translate" Another thing we are looking at is working with more than one language combination in each TM. At the...
Tilling Giles (TG 1292)
gilestilling
Offline Send Email
Oct 2, 2007
10:06 am
42003
Hello Erik, Please note that whatever is done with the left column is anyhow irrelevant. The actual document, to translate and to deliver, clean or not, is the...
Sami A. Baladi
samibaladi
Offline Send Email
Oct 2, 2007
10:12 am
42004
I'd be very grateful to hear from any Urdu users of TRADOS, either on list or at michael@... MTIA Michael...
Michael Benis
michaelbenis
Offline Send Email
Oct 2, 2007
10:23 am
42005
Hello again Sami, you wrote: Please note that whatever is done with the left column is anyhow irrelevant. The actual document, to translate and to deliver,...
Tilling Giles (TG 1292)
gilestilling
Offline Send Email
Oct 2, 2007
10:33 am
42006
Hello again Tilling You are certainly right in your case but please note that my answer then, and now, is based on the situation described by hvadney, namely: ...
Sami A. Baladi
samibaladi
Offline Send Email
Oct 2, 2007
10:48 am
42007
I've just received an email from a company claiming that in the past I registered with them as one of their "expert translators", apparently making my work...
Tilling Giles (TG 1292)
gilestilling
Offline Send Email
Oct 2, 2007
10:51 am
Messages 41978 - 42007 of 51560   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help