Search the web
Sign In
New User? Sign Up
TW_users · Unofficial SDL Trados Usergroup
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 43220 - 43249 of 51560   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
43220
Dear all, I have just installed Trados freelance 7.0 on a new PC which features Windows Vista and Word 2007. Workbench opens but Trados icon does not appear in...
CT Traducciones
cttraducciones@...
Send Email
Jan 1, 2008
7:55 pm
43221
... Belows follows what I essentially wrote to you on Saturday which I inadvertently sent to you directly. (I was responding from a webface and screwed up...
Amy Bryant
amyatdialogi...
Offline Send Email
Jan 1, 2008
8:14 pm
43222
Hi, ... I think you need Trados 7.5 in order to support Word 2007 files.... Best regards, Rob...
Rob Laumen
kezza_2002_flex
Offline Send Email
Jan 2, 2008
9:05 am
43223
... You can't, see: http://sdl.custhelp.com/cgi-bin/sdl.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=2067 ...
Dominique Pivard
domigmail
Offline Send Email
Jan 2, 2008
9:29 am
43224
Claudia In order to support Word 2007, you need to upgrade to the latest version of Trados SW (SDL Trados 2007 aka version 8.x). Version 7 is not compatible...
Walter Blaser
wbtrans
Offline Send Email
Jan 2, 2008
10:12 am
43225
... Bother. ... (I thought so, but I never get files like that, so I wanted to check.) ... I really don't have that option, since the files come from clients...
Paul Danaher
watwinc
Offline Send Email
Jan 2, 2008
11:55 am
43226
... It looks like you are using autocorrect as an autotext facility. Tag Editor does provide for autotext FWIW. One utility was suggested on the MemoQ mailing...
Amy Bryant
amyatdialogi...
Offline Send Email
Jan 2, 2008
12:24 pm
43227
... Windows Vista and Word 2007. Workbench opens but Trados icon does not appear in Word. ... Be aware that by all accounts I've come across, the Word...
Joel Earnest
joel_earnest
Offline Send Email
Jan 2, 2008
2:06 pm
43228
... Any easy way to enter a couple of thousand autotext terms? And it still leaves the macros. ... Interesting question. I currently translate a fair amount of...
Paul Danaher
watwinc
Offline Send Email
Jan 2, 2008
2:24 pm
43229
Joel Ø > Be aware that by all accounts I've come across, the ... Ø I guess you meant Trados 8. Trados 7.5 is not compatible with Word 2007. Walter Von:...
Walter Blaser
wbtrans
Offline Send Email
Jan 2, 2008
3:13 pm
43230
... Walter, repeating a question Amy raised today - how do you handle Word 2007 XML format? For example, is a TagEditor file from a Word XML original as full...
Paul Danaher
watwinc
Offline Send Email
Jan 2, 2008
3:31 pm
43231
Paul Sorry, but I have not yet come across any Word 2007 document. Walter Von: TW_users@yahoogroups.com [mailto:TW_users@yahoogroups.com] Im Auftrag von Paul...
Walter Blaser
wbtrans
Offline Send Email
Jan 2, 2008
3:40 pm
43232
I am looking for an open source font for Japanese with the standard set of kanji, with a good 'gothic' feel. I need a font to use outside of the MS...
akagitokyo
Offline Send Email
Jan 3, 2008
10:55 am
43233
... 2007. ... Yeah. I meant 8. Thanks! Has ANYONE heard of the Trados 8/Word 2007 working as advertised?...
Joel Earnest
joel_earnest
Offline Send Email
Jan 3, 2008
1:47 pm
43234
... Actually by "XML" I meant docx/OpenXML format. Amy...
Amy Bryant
amyatdialogi...
Offline Send Email
Jan 3, 2008
2:26 pm
43235
I am having a hard time with a project. It was sent to me in xml format. Then, in order to use DVX, I opened the file in TagEditor, "saved bilingual as", and...
Tarcisio Góes
tarcisiogoes
Offline Send Email
Jan 3, 2008
8:48 pm
43236
Hi, could anyone tell me what is Trados version history from Trados 3.0 to Trados 2007, or point out a website that carries this information? Thanks. Tarcisio ...
Tarcisio Góes
tarcisiogoes
Offline Send Email
Jan 4, 2008
2:32 am
43237
Normally NO email distribution list accepts anything other than plain text for postings and it is also rare that attachments are allowed. Quite logical really...
Adrian Godfrey
adrian.godfrey@...
Send Email
Jan 4, 2008
10:02 am
43238
Adrian Since last year this forum lets you choose whether you want the messages sent to you in plain text or in HTML format, thus both is possible. Attachments...
Walter Blaser
wbtrans
Offline Send Email
Jan 4, 2008
10:17 am
43239
... If it were up to me, the list would be plain text only, but Yahoo doesn't offer that option to list owners... Anyway, to go back to Tarcisio's question......
Iwan Davies
iwan_davies
Offline Send Email
Jan 4, 2008
11:32 am
43240
Hi, I have a friend who has the following problem. I'm out of ideas so I'm hoping someone here can help. She has Trados 2007 FL, Word 2007, and Windows Vista,...
Hannu Jaatinen
hjaatine
Offline Send Email
Jan 4, 2008
12:10 pm
43241
I found the problem and I want to report it to the list so as to prevent that translators run into this problem in the future. It was due to a version...
Tarcisio Góes
tarcisiogoes
Offline Send Email
Jan 4, 2008
2:41 pm
43242
I've been using Trados 6.5 Freelance on my desktop for a number of years. Have recently bought a laptop and want to install it on that. Managed to generate and...
suekenwell
Offline Send Email
Jan 4, 2008
6:39 pm
43243
Sue If the downloaded file is only 145 KB large, it seems as if your download did not complete well. I suggest you start the download once more and check the...
Walter Blaser
wbtrans
Offline Send Email
Jan 4, 2008
7:48 pm
43244
Since you ask, let me say that one person has had good luck with MSWord 2007 and Translator's Workbench in Trados 8. I have been using the pair for a while...
Atlantique (Thomas We...
gumbotom
Offline Send Email
Jan 4, 2008
9:46 pm
43245
Thank-you Thomas. At least now I know it should work. I'll try reinstalling then... Regards, Claudia ... From: Atlantique (Thomas Weber) To:...
CT Traducciones
cttraducciones@...
Send Email
Jan 5, 2008
10:42 am
43246
Hi all, I have only started translating about two years ago. I started by purchasing trados 2006 freelance. I am obviously very happy with the program. However...
garfo40
Offline Send Email
Jan 5, 2008
10:42 am
43247
.. ... so that trados ... would be ... The one realistic chance is to have this kind of functionality built in Word (i.e. in Word Basic). It depends critically...
Vito Smolej
smolejv
Offline Send Email
Jan 5, 2008
12:10 pm
43248
... Back in May 2004, Alessandra Muzzi posted a macro on the Wordfast list that should do more or less what you want. Just subscribe to the list and get it...
Dominique Pivard
domigmail
Offline Send Email
Jan 5, 2008
12:51 pm
43249
Hi Mario, In addition to Multiterm, which is OK, but not particularly user-friendly, I make extensive use of desktop search programs (such as the Google...
Sandra
sangro407
Offline Send Email
Jan 5, 2008
1:01 pm
Messages 43220 - 43249 of 51560   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help