Search the web
Sign In
New User? Sign Up
TW_users · Unofficial SDL Trados Usergroup
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 45865 - 45894 of 51560   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
45865
The fuzzy matches rate is not only reproducible in Trados 2007 SP2, but also in Trados 6.5. I quickly try it in Trados 6.5, same fuzzy matches rate. Tried...
arithmandar
Offline Send Email
Sep 1, 2008
7:31 am
45866
Hello Per, You could use Catalyst Translator Lite (free download from Alchemy Software here). Export your existing TM to tab delimited text file (.txt). Add...
David Mochen
davidmochen
Offline Send Email
Sep 1, 2008
7:33 am
45867
How about converting RTF/TTX to TMX, and then converting TMX to csv? It sounds easier for me. ... something ... template, ... into 5, ... Digest ... recently ...
arithmandar
Offline Send Email
Sep 1, 2008
7:33 am
45868
I missed Ineke's e-mail, but perhaps that is a better solution because bad tags would not cause good text to be deleted. The steps would be to search and...
Benjamin Barrett
benjaminbarrett
Offline Send Email
Sep 1, 2008
7:45 am
45869
Hi Sabina, Your question is not clear. As I understand it, you cannot see the translated segment in the WB window, although you can get it in Word with...
sangro407
Offline Send Email
Sep 1, 2008
10:18 am
45870
Hello Sandra, Exactly, you understood everything correctly. I had already done the reorganization but with non success. The Concordance works and also the...
Sabina Fata - mailing
sturmele
Offline Send Email
Sep 1, 2008
10:31 am
45871
Hi Sandra, ... Select View > Show Translation. Cheers, Lutz...
Plueckhahn, Lutz
lutz_plueckhahn
Offline Send Email
Sep 1, 2008
10:39 am
45872
... Thank you! Sabina 2008/9/1 Plueckhahn, Lutz <lplueckhahn@...> ... [Non-text portions of this message have been removed]...
Sabina Fata - mailing
sturmele
Offline Send Email
Sep 1, 2008
11:04 am
45873
Hi Gary, Thanks for your reply. No, the files aren't open elsewhere, and yes, the offender(s) are indeed listed in the log file. Yes, I'm aware that PowerDesk...
Herbert Eppel
hetranslations
Offline Send Email
Sep 1, 2008
2:59 pm
45874
Hi Gunnar, Thanks for your reply. Yes, the files are listed in the log file, but in some cases the problem persists even after I close Word completely. Regards...
Herbert Eppel
hetranslations
Offline Send Email
Sep 1, 2008
3:00 pm
45875
... Yes, I know that, but I want to use Trados here, instead of learning yet another tool for a rather small job. So question remains: A client for which I...
Per Karlsson
cosmicpelle
Offline Send Email
Sep 1, 2008
5:19 pm
45876
Hello I must confess I have never been able to do a S&R within T-Editor. I have a faint memory of someone saying that S&R works well when tag protection is...
Danilo Nogueira
danilo_tradutor
Offline Send Email
Sep 1, 2008
8:43 pm
45877
Danilo, Try: Tools>Options>Protection>Document protection, and uncheck Protect Document. Cheers, Daniel On Mon, Sep 1, 2008 at 5:43 PM, Danilo Nogueira...
Daniel Estill
danielestill
Offline Send Email
Sep 1, 2008
9:12 pm
45878
Thank thee, Daniel. I knew I had to unprotect something, I was just unprotecting the wrong thing. I shall now search and replace to my poor heart's content. So...
Danilo Nogueira
danilo_tradutor
Offline Send Email
Sep 1, 2008
9:18 pm
45879
Tangential: Is it my config or S&R in TE affects also the source? TIA. ... Pablo Roufogalis L. listas -- funny a -- p0pculttranslati0ns -- d0t -- c 0 m listas...
Pablo Roufogalis L.
proufocantv
Offline Send Email
Sep 1, 2008
9:38 pm
45880
If you select "Search target only" in the S&R window it shouldn't affect the source. ... Da: Pablo Roufogalis L. Data: 01/09/2008 23.38.56 A:...
Sabina Fata (mailing)
sturmele
Offline Send Email
Sep 1, 2008
9:43 pm
45881
I have a strange problem with Trados. The TMs are functioning normal, but the Concordance function crashes (error 31005: Database corrupt! Run Export, create a...
mariannesluyter
Offline Send Email
Sep 2, 2008
7:54 am
45882
Hello Herbert, When Word is closed the process is sometimes not eneded. This will cause the problem because the program is still running in the background. ...
spprtgroup
Offline Send Email
Sep 2, 2008
9:02 am
45883
Hello, There has been a hotfix released from Microsoft which fixes a lot of the performance issues with Word 2007. Please view the following article from the...
spprtgroup
Offline Send Email
Sep 2, 2008
10:23 am
45884
Hi Pablo. You can specify whether you want to replace in the source or target language -- it's in the options at the bottom of the Replace dialog box, I...
Benjamin Phister
bphister99
Offline Send Email
Sep 2, 2008
11:01 am
45885
Thanks Gareth, Since MS does not recommend installing the hotfix unless the problem is "serious" (or words to that effect), it would be interesting to know if ...
Jon Kittilsen
kittilsen
Offline Send Email
Sep 2, 2008
11:20 am
45886
Dear all, In January I purchased a new PC. Before getting rid of my old PC, I returned my SDL Trados 2007 licence that was active there. One licence was and is...
Stefania Muggianu
muggianustef...
Offline Send Email
Sep 2, 2008
12:48 pm
45887
Dear Stefania, It could be something simple like the fact that you have your laptop set to the Windows Classic theme (in Desktop Properties), and your new PC...
Kari Koonin
kkoonin
Offline Send Email
Sep 2, 2008
1:14 pm
45888
Hello Kari, If you are using Windows XP Classic view then you can change the menu color by doing the following: 1. Go to the Start Menu and choose "Control...
spprtgroup
Offline Send Email
Sep 2, 2008
3:27 pm
45889
Thanks for this, Gareth - but I was merely explaining to Stefania why this issue was happening on her computers. Kari _____ From: TW_users@yahoogroups.com...
Kari Koonin
kkoonin
Offline Send Email
Sep 2, 2008
3:31 pm
45890
Funny, I have never received Kari's first message... But I can read it here below. Thanks to both of you, the themes I use are the same. However, it does not...
Stefania Muggianu
muggianustef...
Offline Send Email
Sep 2, 2008
3:44 pm
45891
A late solution, but maybe useful to somebody searching the archives. I just had the same problem on WinXP sp2, same version of MultiTerm as Peter's. Normal...
Alexandre Rafalovitch
arafalov
Offline Send Email
Sep 2, 2008
10:03 pm
45892
Hi Gareth, Thanks for your reply. I'll try that next time it happens and report back. Regards Herbert Eppel www.HETranslation.co.uk...
Herbert Eppel
hetranslations
Offline Send Email
Sep 3, 2008
4:19 am
45893
Trados seems to create a folder SDL Trados\Projects\Local in My Documents, containing the file server.xml I'm not keen on software creating folders under My...
Herbert Eppel
hetranslations
Offline Send Email
Sep 3, 2008
4:23 am
45894
OK. Ask the client to export all the objects that need to be translated as strings in an RTF document. Catalyst Localizer should do the job. Then you can...
David Mochen
davidmochen
Offline Send Email
Sep 3, 2008
7:12 am
Messages 45865 - 45894 of 51560   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help