Hi, If you are translating a ttx file, it will be changed to a sdlxliff file when opened in Studio. The actual translation is always done in a sdlxliff file....
Is it only me, or have all of you guys who subscribe to the digest format noticed that it suddenly has become useless? I can only see some sort of spruced-up...
Thanks much! I tend to make a target folder that is separate from the source folder, so there will be no confusion hopefully, even a backup folder on a...
Hi, I just wanted to chime in here because it sounds to me as though you are about to make a common mistake in using the Open Document to open the sdlxliff...
Again appreciate feedback. I am acutely aware of the fact that (mini) projects are being created left and right, and it has baffled me. I do open the...
After trying out different strategies, I have found a solution for my problem. ... the ... To import an Excel glossary into MT: 1. Convert the glossary with MT...
Hi all, I do my first steps setting up my own MultiTerm termbase. I did select English (United States), however, the TB always displays the UK flag, not the US...
If I may just add this comment here, and then I'll call it a day: I don't normally associate a "document" with something as substantial as a project, or a...
This is because you are doing exactly what I thought. The big button on the front with Open Document written on it is for creating single file projects. So...
I think there are just two ways to think about this. "Create a Project" and "Open Document" are just two ways in the Studio application to start work. The...
I think this happened to one termbase I recently created, too. I thought I may have forgot to select English US as the sublanguage, or may have selected...
Dear colleagues, Could anyone explain me how to import Excel files to MultiTerm (SDL Trados 2007 Freelance SP2)? Thanks in advance! Best Regards, Fernando...
There is a youtube video showing this for MultiTerm 2007 here: http://www.youtube.com/watch?v=OpFXqSpTp90 It's well paced, and less than four minutes long. ...
Thu Jun 28, 2012 4:55 am (PDT) . Posted by: <mailto:mats.linder@...?Subject= Re%3A%20Digests%20suddenly%20useless>"Mats" matsdlinder Is it only me, or...
Hi This is yahoo stuff. Please check your digest settings and possibly switch to text-only mode. Unfortunately I am afraid I have no influence on that. Kind...
Yes, they have changed the layout of the Digest since yesterday - in an unnessecary and unpleasant manner. - The content list is spreading out over a lot of...
Yes, I found that too. Needless to say, I let Yahoo know about it, too. Of course, they may just send all those "Contact us about our new format" emails...
Hi, I am confused. I want to add some fields to a memory, and add some more choices to a pick list. I open it in "Translation memories", ... Use the Fields and...
Hi again, I think I have missed something essential: I have a memory with a text field called "Job number". When I start a new job, I create a project but...
Since I installed SDL Trados Studio 2011 on my Windows Vista laptop, my Microsoft word office 2007 is not working correctly. First message I get is: Run-time...
Hi Gunnar Make sure the actual TM is not open in the TM Maintenance Window. Thanks Fas Sent from my Windows Phone ... From: Gunnar Carlsson Sent: 30/06/2012...
???? I do not understand. If I have not chosen the memory inte the Translation Memory window, how can I then right-click on it?? Gunnar ... [Non-text...
Hey Gunnar In Project Settings, Choose Translation Memories in left hand pane and expand this tree, then click Update. Your field should be shown on the right...
Appreciate you bellying up to the bar, Paul. The files I am getting are TTX files. Opening project view and then opening the folder in which my files are...
Thank you, I found it now. In 2007 these settings were very easy to find, and they were tied to a memory. You opened the memory, and you could very easy see...
Hi Gunnar, You can have different field values for different projects, all running at the same time,  and all off the same TM. This is why the values of the...
Hi, I think you could use a litle help in undestanding how to work with files in Studio.  You make this sound so complicated...  in fact I'm struggling to...
Well, it comes back to me now. I did indeed try to create a project and include whatever files I have, which are numerous. The process got stuck during the...
Hi Gunnar, Just a quick correction to this… memory lapse on my part! To find the values for your project it is Project Settings - Language pairs – All...
What were the errors? Could be telling you there are no TMs attached yet for example, so when you analyse and pretranslate there is nothing to do this with......