Does any one have had anything to do with a company called LCS-Solution in Switzerland. I just did a job for them but they refuse to answer any e-mail. I had...
Translator Öst
translator@...
Oct 3, 2002 4:46 am
94
An agency that is a TRADUguide member has advertised a translation job at http://www.traduguide.com. Source language: GERMAN Target language: GREEK To find the...
Dear all, I am a Platinum member of ProZ and I have received a good response from it. I gave up on Aquarius long time ago when they changed their policies and ...
An agency that is a TRADUguide member has advertised a translation job at http://www.traduguide.com. Source language: ENGLISH Target language: INDONESIAN (for...
An agency that is a TRADUguide member has advertised a translation job at http://www.traduguide.com. Source language: ENGLISH Target languages: Vietnamese,...
Hi Dorina, I'm a member of several groups to find jobs. Never, but never have I gotten a job from any of them. I feel that I have squandered my money on...
Dear Rina and colleagues, Just to add to Sonja's comments on Proz.com, I have heard from a local colleague (we are from Argentina) that subscribing to Proz.com...
Maria Apoita
maria_apoita@...
Oct 3, 2002 4:50 am
100
Hello: Anybody has experience with Trally.com? Is the membership of $60 per year worth it? What about any other good sites with jobs for translators? I heard...
TranslationMasters.com became a free website for translators and clients. You may post your resume on the website free of charge. Clients may search for...
Dear All: I have been a Proz member for more than one year. I have sent quotations several times but never have been awarded with a job. Would my luck change...
Cynthia Lafuente
cynthialafuente@...
Oct 4, 2002 6:36 pm
104
Cynthia, No, I don't think that your luck would change. Landing a job through the system depends, mostly, on how low you are prepared to go with your price. ...
Dear All: I am a lifelong translator (6 languages) and also an engineer (MSME) with a full engineering career in 4 continents. Since 1990 I am the owner of a ...
josephnunes@...
Oct 4, 2002 10:09 pm
106
In a nutshell, I could not agree more with you. Martha E. Galindo Galindo Publicidad, Inc. www.translationsandmore.com ... From: <josephnunes@...>...
Martha E. Galindo
mgalindo@...
Oct 4, 2002 10:31 pm
107
Joseph, You raised a number of good points. Indeed, the Internet has been quite bad for translators (or, more specifically, the mushrooming of auction sites). ...
Dear All. Hiz Zé You say you are a lifelong translator (6 languages). I would say that you are a lifelong looser and a lifelong liar too. My Translation...
Hi Guys, Would you hold your horses a little, please? If you are having a personal business to deal with, why don't you deal with it personally? Dear Antonio,...
Fully agree with Robert: if you want to engage in a slugfest, please take it off-list. Also, there are many fine translators who entered our profession from...
We need to carefully distinguish between "auction sites", such as ProZ, and others that simply provide you with job listings (Aquarius, TranslatorsCafe.com,...
Dear Antonio, I find your response below extremely rude and totally inappropriate. When using this medium for communication, please bear in mind that the...
Maria Apoita
lcb_maria_apoita@...
Oct 5, 2002 1:46 am
113
Plus: calling someone a liar, loser and cheater in an online forum can be grounds for libel. Regards, Werner George Patels www.german-english.ca ... From:...
Hello everybody! Due to some hosting problem, my website has moved to the following location: www12.brinkster.com/translatebe/Translate.htm Sorry for the...
Werner, I agree with you on most counts! I think that many newcomers to the USA where I happen to live, rather than trying to make it in a new country like...
Antonio, hi: When you say that someone is a loser, what exactly do you mean? Is that someone playing a poker game? I am always cautious of people who divide...
I just recently bid on a job at ProZ for the first time, and got it. When I accepted the job at their bidding maximum, which was low, lower than my normal...
Cynthia
cjseajay@...
Oct 5, 2002 5:37 am
118
Oh - since we have another Cynthia in the forum - I should just mention that as the one who just wrote the comment below, I'm: Cynthia Jaffe ... From: Cynthia ...
Cynthia
cjseajay@...
Oct 5, 2002 5:40 am
119
Antonio da Costa is a prize fool. Most of what Joseph Nunes writes is correct. Very few translators can translate literary works, and my contention as a...
... Thre's something I forgot to mention in my previous message to Cynthia. Your language combination. Unfortunately, there are so many Spanish translators on...
Furthermore, there are plenty of successful engineers who became famous novelists (Joseph Conrad springs to mind) so why not translators? One of the best...
I agree with Josephine, The only point I would like to add to the discussion on the subject of lifelong losers, liars and successful translators. The fact that...