|
|
Messages:
Simplify | Expand (Group by Topic) |
Author |
Sort by Date
|
|
|
138 |
大家好: 很高兴有个在这里认识大家的机会. 本人正在翻译SVG1.1. 有没有已经开始着手这方面的工作,或有此打算的人呢? ...
|
poahz
|
Jul 8, 2004 2:17 am |
|
|
139 |
我就当初看XML的时候顺带看过一个IBM的SVG教程,没什么研究。你厉害啊,还翻译SVG1.1。 ... ...
|
infc
xprundonews@...
|
Jul 8, 2004 3:43 am |
|
|
140 |
我现在日本神户大学留学。研究方向大体是关于XML以及其关联技术,主要在XML数 ...
|
showery
|
Jul 10, 2004 5:53 am |
|
|
141 |
我已将翻译了的SVG1.1的第一页贴在w3china.com的transWiKi上了. ...
|
Ping Zhao
poahz
|
Jul 12, 2004 1:30 am |
|
|
142 |
鎴戜篃涓嶅お鐔熸倝tranWiki,浣哤iki鍩烘湰閮藉堢畝鍗曪紝鐪嬬湅甯姪http: //wiki.w3china.org/wiki/index.php/TransWiki:%E5%B8%AE%E5%8A%A9 ...
|
showery
|
Jul 12, 2004 6:17 am |
|
|
143 |
首先,非常感谢宋老师在百忙之中抽时间来W3CHINA.ORG讨论区Semantic Web版与我们 讨论,也感谢大家的积极参与。 ...
|
admin@...
w3china_org
|
Jul 22, 2004 1:13 pm |
|
|
144 |
http://bbs.xml.org.cn/dispbbs.asp?BoardID=2&ID=8416&replyID=17137&skin=1 ...
|
Collin Hsu
collinhsu
|
Aug 3, 2004 6:58 am |
|
|
145 |
厉害,写的太好了 ,就是看不懂啥意思 _________________________________________________________________ 免费下载 MSN Explorer:...
|
Zhou Doctor
doctorzhou0902@...
|
Aug 3, 2004 7:19 am |
|
|
146 |
Collin Hsu,您好! 当然要鼓励了!!加油阿 ... = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = 致 礼! ...
|
张钋
zhangpo03@...
|
Aug 3, 2004 8:02 am |
|
|
147 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区 原文链接:http://bbs.xml.org.cn/dispbbs.asp? BoardID=2&ID=8416&replyID=17770&skin=1 作者:orangebench ...
|
admin@...
w3china_org
|
Aug 3, 2004 12:55 pm |
|
|
148 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 作者: orangebench 原文: 点击这里查看原文 下面是原文: 语义Web设计模式(3):...
|
W3CHINA.ORG
w3china_org
|
Aug 3, 2004 1:12 pm |
|
|
149 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 作者: orangebench 原文: 点击这里查看原文 下面是原文:...
|
W3CHINA.ORG讨论区
w3china_org
|
Aug 3, 2004 1:18 pm |
|
|
150 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区 (BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 作者: orangebench 下面是原文: W3C规范《RDF...
|
W3CHINA.ORG讨论区
w3china_org
|
Aug 3, 2004 4:34 pm |
|
|
151 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区 (BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 作者: admin 下面是原文: 国内观看 W3C Mailinst List Public Archives 方 法...
|
W3CHINA.ORG讨论区
w3china_org
|
Aug 3, 2004 5:09 pm |
|
|
152 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区 (BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 作者: admin 以下为原文: [原创] 关于URI Reference, fragment identifier 以及...
|
W3CHINA.ORG讨论区
w3china_org
|
Aug 3, 2004 5:24 pm |
|
|
153 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区 (BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 作者: orangebench 以下为原文: [讨论]看了OWL Rule Language(ORL)的感受...
|
W3CHINA.ORG讨论区
w3china_org
|
Aug 3, 2004 5:29 pm |
|
|
154 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区 (BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 作者: orangebench 以下为原文: OWL Full真的没用吗? 关于OWL...
|
W3CHINA.ORG讨论区
w3china_org
|
Aug 4, 2004 3:47 pm |
|
|
155 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区 (BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 作者: admin 以下为原文: [推荐]...
|
W3CHINA.ORG讨论区
w3china_org
|
Aug 4, 2004 3:52 pm |
|
|
156 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区 (BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 作者: orangebench 以下为原文: [讨论]看了OWL Rule Language(ORL)的感受...
|
W3CHINA.ORG讨论区
w3china_org
|
Aug 4, 2004 3:54 pm |
|
|
157 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区 (BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 作者: npubird 以下为原文: 关于本体的形式化表示的讨论!!...
|
W3CHINA.ORG讨论区
w3china_org
|
Aug 4, 2004 5:19 pm |
|
|
158 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区 (BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 作者: npubird 以下为原文: 关于本体的形式化表示的讨论!!...
|
W3CHINA.ORG讨论区
w3china_org
|
Aug 4, 2004 5:26 pm |
|
|
159 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区 (BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 作者: smileidiot 以下为原文: Pellet:an OWL DL Reasoner 在 DL 2004...
|
W3CHINA.ORG讨论区
w3china_org
|
Aug 9, 2004 1:53 pm |
|
|
161 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区 (BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 作者: orangebench 以下为原文: SWBP工作组的最新成果汇报...
|
W3CHINA.ORG讨论区
w3china_org
|
Sep 1, 2004 6:09 am |
|
|
162 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区 (BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 作者: orangebench 以下为原文:...
|
W3CHINA.ORG讨论区
w3china_org
|
Sep 1, 2004 6:18 am |
|
|
163 |
比如说我SVG的script里面有一个function,修改某SVG元素的属性,而属性值则 ...
|
gldyx
|
Sep 2, 2004 3:06 am |
|
|
164 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区 (BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 作者: yina 以下为原文: 国外语义网的研究程度如何?...
|
W3CHINA.ORG讨论区
w3china_org
|
Sep 2, 2004 4:13 pm |
|
|
165 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区 (BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 作者: annancy 以下为原文: -- 作者:annancy -- 发布时间:2004-8-5 7:33:17...
|
W3CHINA.ORG讨论区
w3china_org
|
Sep 2, 2004 4:17 pm |
|
|
166 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区 (BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 作者: orangebench 以下为原文: 对rdfs:domain的理解以及问题 在RDF...
|
W3CHINA.ORG讨论区
w3china_org
|
Sep 11, 2004 5:27 am |
|
|
167 |
有HTML4.0的规范中文译文吗?Thanks !!! 虽说用XML更好一些,可是目前遇上了一些问题必须要用HTML解决,有谁可以帮 我吗?...
|
windlike_ly
|
Oct 7, 2004 3:27 am |
|
|
171 |
本文转载自 W3CHINA.ORG讨论区 (BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 作者: orangebench 以下为原文: 1)rdf:ID和rdf:about的区别:...
|
W3CHINA.ORG讨论区
w3china_org
|
Nov 3, 2004 4:10 pm |
|
|