Chers WFistes, Je sais qu'on en a débattu (soit sur cette liste, soit sur la liste anglophone), mais je ne retrouve pas le courriel correpondant : comment...
Chers WFistes, TH> Je sais qu'on en a débattu (soit sur cette liste, TH> soit sur la liste anglophone), mais je ne retrouve pas TH> le courriel correpondant :...
Bonjour les wordfastiens, Je voulais reessayer d'utiliser la VLTM cette après-midi. J'avais fait qqs essais l'an dernier et ça marchait, j'arrivais à me...
... soit sur la liste anglophone), mais je ne retrouve pas le courriel correpondant : comment faire fonctionner la roue de la souris dans les glossaires ? Il y...
... Il faut que l'installation de Wordfast se fasse en mode automatique; et qu'au préalable, sur le site, dans la page de téléchargement, tu aies bien ...
Bonjour, Depuis l'installation de la dernière version (5.60), outre le message "Sorry for the change, ..." qu'il faut valider par OK et qui apparaît des ...
OK merci, Je ne sais pas trop ce que tu entends par "mode automatique" mais je vais refaire une installation alors ce soir et je verrai bien. je suppose...
On 04.06.2009 09:40, you, Jacques Assael wrote: Bonjour Jacques, ... J'avais une formation Wf avant-hier, lors de laquelle nous utilisions la toute dernière...
On 04.06.2009 09:44, you, mac2forum wrote: Bonjour Magali, ... Installation automatique = double-cliquer sur wordfast.dot et laisser faire Wordfast. ...
Bonjour Dominique, C'est parfait, j'ai désinstallé et tout réinstallé et les deux problèmes ont bien disparu. Merci. Jacques ... From: "Dominique Pivard"...
Ok c'est bien ce que je pensais mais effectivement malgré la désactivation des chemins adéquats pour la bonne entente WF et Bitdefender en début d'année,...
Bonjour à tous Je ne sais pas si c'est l'ordre normal des choses, mais le cadre rouge se déplace sur absolument tous les mots de la phrase, aussi bien avec ...
On 04.06.2009 13:40, you, Elisabeth TODA wrote: Bonjour Elisabeth, ... Ça dépend, Wf est ton humble serviteur, il fait ce que tu lui dit de faire! ... ...
Bonjour Dominique ... Je me doutais bien que c'était qq chose dans la PB... oui j'ai en effet activé Placeable=Alphabet. Je l'ai désactivé de suite ;-) Je ...
10183
mohamed azzedine bennis
mobennis@...
Jun 4, 2009 1:59 pm
Salut Dominique, salut la compagnie! Intéressé par un job mentionnant "Trados required" je vais faire une offre précisant "Wordfast instead". Ai-je des...
Tiens ça m'était déjà arrivé et je me demandais pourquoi... donc merci pour l'info. ... Dans PB, il y a si mes souvenirs sont bons "propagate=whole" ou...
Bonjour Magali ... "propagate=onlyknown", je les active souvent. Cette fonction doit être bien utile lorsqu'on fait souvent "copy source", mais ça m'arrive...
Oui ça doit dépendre des textes, moi il y a pas mal de segments de mes traductions techniques où j'ai au moins 5 ou 6 termes de glossaire avec juste des...
BOnjour, suite à mon message d'hier, j'ai donc voulu installer hier soir la dernière version wordfast, et je me suis dit tiens pourquoi pas la version...
On 05.06.2009 12:05, you, mac2forum wrote: Bonjour Magali, ... En fait, toute version localisée a l'anglais inclus de façon sous-jacente: si tu souhaites...
On 04.06.2009 16:57, you, mohamed azzedine bennis wrote: Bonjour Mohamed, ... Tout dépend de ce que le client a en tête quand il écrit "Trados required"....
OK, j'ai tt de même préféré réinstaller mon ancienne version parce que bizarrement même avec la 5.60 en anglais, mes setups personnalisés n'étaient pas...
Bonjour, je poursuis la discussion sur Werecat. lorsque je clique sur la patte rouge pour transférer la traduction dans le fichier PPT, Werecat me dit qu'il...
... Bonjour, ... Est-ce bien le fichier d'origine qui est ouvert? Il m'est arrivé la même chose hier et je me suis rendu compte que j'avais exporté le texte...
Bonjour, Je vais peut-être me faire taper sur les doigts si cela a déjà évoqué mais je suis un peu pressé, alors je me lance : Lorsque plusieurs polices...
merci de votre réponse Bruno mais je ne comprends toujours pas. Werecat a importé le texte source dans Word que je traduis avec Wordfast. Que le texte soit...
On 09.06.2009 17:48, you, Guillaume Chareyron wrote: Salut Guillaume, ... Fais une recherche dans les archives avec le mot clé suivant: RichMemory. C'est non...