Bonjour, Tout nouveau dans le groupe et encore novice dans l'utilisation de Wordfast (je n'utilise pratiquement que les fonctionnalités principales de...
8702
Guillaume
gui_chareyron
Aug 1, 2008 1:56 pm
... Oui, il faut activer la commande First_KeyDNS dans la PB et ça devrait marcher. Cordialement Guillaume ===========================...
8703
Guillaume
gui_chareyron
Aug 1, 2008 2:00 pm
... Oui, il faut activer la commande First_KeyDNS dans la PB et ça devrait marcher. Cordialement Guillaume ===========================...
8704
Alicia Martorell
alicia_marto...
Aug 1, 2008 2:01 pm
Bonjour Paule, C'est un problème connu. Tu as une commande à activer dans la PB: FirstkeyDNS Et aussi:...
8705
Dominique Pivard
domigmail
Aug 1, 2008 2:07 pm
... Oui, et il peut aussi être bon de faire une recherche sur http://knowledgebase.nuance.com/, avec "cursor" comme mot clé. Ils ont un article intitulé...
8706
paulmercier865
Aug 1, 2008 2:19 pm
Merci à tous. Cela va me permettre d'essayer cette fameuse boîte de Pandore. J'ai justement un texte à traduire. Paul...
8707
paulmercier865
Aug 5, 2008 4:36 pm
Pouvez vous m'aider ? Depuis que je suis passé à Wf5.53r je ne trouve plus le bouton d'exportation vers un mémoire TMX. Merci d'avance. Paul...
8708
paulmercier865
Aug 5, 2008 4:43 pm
Laissez tomber, j'ai trouvé. Je me paume facilement dans tous ces boutons. Merci à tous Paul...
8709
henriaste
Aug 6, 2008 9:04 am
... Le plus simple (ou du moins, c'est ce que je fais) est de coller la colonne d'Excel dans un document Word, traduire avec WordFast e recoller la traduction...
8710
Elisabeth TODA
titchose2002
Aug 6, 2008 9:10 am
Pas toujours car dans Excel on a parfois des retours de ligne qui ne sont pas pris en compte par Word et on se retrouve alors avec des cellules totalement...
8711
henriaste
Aug 6, 2008 9:15 am
... ……………………………… ... C'est normal, le modèle livré étant conçu pour Windows, il n'incorpore pas les données Type et Creator dont a...
8712
henriaste
Aug 6, 2008 9:28 am
... C'est vrai: je me souviens maintenant d'un client farfelu qui m'avait joué ce genre de tour et que j'avais mis pas mal de temps à réaligner le tout. Il...
8713
Eric Wouters
wouteric
Aug 6, 2008 2:04 pm
Bonjour (Yves?), Vista Business, Word 2003, WF 5.53r Je viens de reperdre tous les formats après avoir fait un Alt+Fin. La différence est que maintenant, ce...
8714
listes@...
calltrad
Aug 7, 2008 5:35 am
... Bonjour Henri, Oui, merci. Mais cela je sais le faire... Le problème est que c'est ensuite une galère pas possible pour tout remettre dans Excel. Car on ...
8715
listes@...
calltrad
Aug 7, 2008 5:38 am
... Oui, merci Elisabeth, Après quelques claques à l'écran et coups de poing sur le clavier, WF a daigné traiter mes colonnes sélectionnées, qui...
8716
listes@...
calltrad
Aug 7, 2008 5:43 am
... Il y a hélas toujours des zozos qui considèrent Excel comme un logiciel de traitement de texte, avec possibilités d'acrobaties de présentation...
8717
Eric Wouters
wouteric
Aug 7, 2008 4:48 pm
Bonjour, Vista, Word 2003, WF 5.53r J’ai reçu d’un client une TM .txt de WF en format Unicode. Ma question : est-ce que je peux tel ouvrir ma TM «...
8718
Scandi-text
forum@...
Aug 7, 2008 5:33 pm
Je viens de faire un essai: j'ai constitué une mémoire unicode, puis je l'ai ouverte avec Word, puis je l'ai réenregsigtrée comme "texte seul" Le Word a...
8719
Dominique Pivard
domigmail
Aug 7, 2008 6:25 pm
Michel: Unicode ou non Unicode, c'est du texte "brut" dans les deux cas. C'est juste l'encodage qui change. Pour compliquer le tout, il y a plusieurs variantes...
8720
Scandi-text
forum@...
Aug 7, 2008 8:58 pm
Je croyais qu'il suffisait de convertir la mémoire unicode et que cela pouvait se faire avec la fonction "enregistrer sous...". Me trompé-je? En tout cas,...
8721
Dominique Pivard
domigmail
Aug 7, 2008 9:10 pm
... Oui, si on fait la conversion avec Word, c'est "enregistrer sous". Ensuite, ça dépend de la version de Word: Word 97 fait la distinction entre "Text only...
8722
Eric Wouters
wouteric
Aug 7, 2008 9:16 pm
Merci, Dominique. C’est bien ce que je pensais, hélas… J’ai vu avec Olifant que cette TM est Unicode UTF-16. C’est une mémoire avec l’anglais comme...
8723
Eric Wouters
wouteric
Aug 7, 2008 9:17 pm
Sorry du mail ci-dessous: ton mail précédent explique comment… On s’est croisés… ;-) Eric _____ Van: Eric Wouters [mailto:eric_wouters@...] ...
Cela m'est arrivé plusieurs fois: je reçois 2 textes sources très semblables, Je corrige soigneusement ma traduction du premier avant de commencer celle du...
8726
Dominique Pivard
domigmail
Aug 20, 2008 12:52 pm
On 20.08.2008 09:36, you, Scandi-text wrote: Bonjour Michel, ... Lorsque Wf propose des correspondances, il ne se base pas sur la date de tes éventuelles...
8727
Jacques Assael
assaeljacques
Aug 20, 2008 1:16 pm
Bonjour, J'ai le problème suivant : Avec une correspondance exacte dans la MT, j'ai un segment qui contient un symbole mathématique en italique suivi de...
8728
Dominique Pivard
domigmail
Aug 20, 2008 1:36 pm
On 20.08.2008 16:15, you, Jacques Assael wrote: Bonjour Jacques, ... C'est normal. Comme Wf ne stocke en mémoire que le texte proprement dit (une approche...
8729
Jacques Assael
assaeljacques
Aug 20, 2008 1:40 pm
Merci Dominique, il me reste donc ... à écrire une macro. ... From: "Dominique Pivard" <domilists@...> To: <Wordfast_FR@yahoogroups.com> Sent:...
8730
Francis Auquier
aqcis
Aug 20, 2008 4:21 pm
Essayez la fonction RichMemory dans les paramètres avancés (PB), elle est extrêmement utile dans certains cas, mais elle a ses limitations bien entendu. A...