Search the web
Sign In
New User? Sign Up
ZaLang · ZaLang - South African language workers
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want to share photos of your group with the world? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 27648 - 27677 of 42682   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
27648
Ek sien nie dat Cor enigiets vandag op ons Vrydagspyskaart gehad het nie. Dalk is daar hier en daar 'n ZaLanger wat insig in onderstaande het... Lekker naweek!...
werner scholtz
werhes
Offline Send Email
Apr 1, 2005
2:19 pm
27649
File : FAQ - Afrikaans.txt Description : Neulvrae oor ZaLang in Afrikaans -- alle lede moet dit lees!...
ZaLang@yahoogroups.com
Send Email
Apr 1, 2005
3:00 pm
27650
========================================================= FAQ (Frequently Asked Questions) OF ZaLang (version 3.0e)...
ZaLang@yahoogroups.com
Send Email
Apr 1, 2005
3:00 pm
27651
In verband met menslike hulpbronne, lui die aanstellingsbrief dat van die vereistes is die werknemer se "inskakeling op werks- en interpersoonlike vlak."...
Gillian de Jager
gdejager@...
Send Email
Apr 2, 2005
8:40 am
27652
Gillian, wat van integration of involvement? Wilna...
Wilna Liebenberg
wilnaliebenberg
Offline Send Email
Apr 2, 2005
9:29 am
27653
Dankie, Wilna, dit klink heelwat beter as harmonising! ... From: Wilna Liebenberg To: ZaLang@yahoogroups.com Sent: Saturday, April 02, 2005 11:28 AM Subject:...
Gillian de Jager
gdejager@...
Send Email
Apr 2, 2005
11:13 am
27654
Maritza: Hoop daar is nog siele wat oor die naweek swoeg ... wat sou die korrekte vertaling van die volgende wees in Engels? "wanneer beheerkring gedoen word"...
Maritza van den Heuvel
sandradeeza
Offline Send Email
Apr 4, 2005
3:08 am
27655
Maritza, ek ken nie die gebruik so nie, maar het dit na Pieter toe aangestuur. Ek laat weet sodra hy antwoord. Wilna...
Wilna Liebenberg
wilnaliebenberg
Offline Send Email
Apr 4, 2005
4:59 am
27656
From: "Maritza van den Heuvel" <maritza@...> ... plaaslik uitgeskakel mag word. 'n Mens skakel die stroom plaaslik (dws nie vanaf 'n sentrale punt...
transed@...
noncore1999
Offline Send Email
Apr 4, 2005
6:54 am
27657
Samuel: == SUBREDAKTEUR: DIE BURGER Die Burger het 'n vakature vir 'n sub-redakteur in die nagkantoor in Kaapstad. Die persoon moet so gou moontlik begin. Die...
Samuel Murray
lacialacia
Offline Send Email
Apr 4, 2005
7:34 am
27658
Samuel: The closing date for this one is long gone, but we only received word about it inhouse today, so perhaps the position is still available. == SUBEDITOR ...
Samuel Murray
lacialacia
Offline Send Email
Apr 4, 2005
7:34 am
27659
The Eskom dictionary gives it only as a noun -- control circuit. The two compounds given are "control-circuit apparatus" and "control-circuit transformer". My...
Marion and Reinoud Bo...
marionboers
Offline Send Email
Apr 4, 2005
7:35 am
27660
Maritza: Weet enige iemand wat die korrekte Afrikaans vir "wisselkar" is? Ek vermoed dis 'n klein plat spoorwa waarmee rondgery word op myne, maar ek's nie...
Maritza van den Heuvel
sandradeeza
Offline Send Email
Apr 4, 2005
10:28 am
27661
Maritza: Weet enige iemand wat 'n "SMS Silo" is? Geen verdere inligting - dit word gebruik in die opskrif van 'n interne beleidsdokument. [Non-text portions of...
Maritza van den Heuvel
sandradeeza
Offline Send Email
Apr 4, 2005
10:28 am
27662
Maritza: Ek ken "onderstel" as "chassis" vir 'n motor, maar my spesmaas is dat dit eerder "undercarriage" is in die geval van die einste "wisselkarre" waaroor...
Maritza van den Heuvel
sandradeeza
Offline Send Email
Apr 4, 2005
10:29 am
27663
Maritza: Hier is nog 'n paar waarvan ek nie seker is nie: betonvoegskort ('n moontlike obstruksie in 'n loopgang) dryfmotorratkas [Non-text portions of this...
Maritza van den Heuvel
sandradeeza
Offline Send Email
Apr 4, 2005
10:29 am
27664
Maritza: Dankie vir die hulp, julle. Ek het toe gisteraand vertaal soos Tony geraai het. Dis al wat sin gemaak het in die breër konteks. ... From:...
Maritza van den Heuvel
sandradeeza
Offline Send Email
Apr 4, 2005
10:30 am
27665
Het die volgende uit GG se BPI 105.023: On top of the GGE SMS plant silos, there are two shuttle cars which are operated in parallel. Shuttle car 579 1850...
transed@...
noncore1999
Offline Send Email
Apr 4, 2005
10:42 am
27666
*********** BEGIN FORWARDED MESSAGE *********** On 04/04/2005 at 11:44 AM Samuel Murray <leuce@...> wrote: From: Samuel Murray...
Samuel Murray
lacialacia
Offline Send Email
Apr 4, 2005
10:57 am
27667
*********** BEGIN FORWARDED MESSAGE *********** On 04/04/2005 at 11:11 AM Samuel Murray <leuce@...> wrote: From: Samuel Murray...
Samuel Murray
lacialacia
Offline Send Email
Apr 4, 2005
10:57 am
27668
Wat van 'n pizzabolaag? Of miskien kan jy brainstorm van daar af? Anneline ... From: Samuel Murray [mailto:leuce@...] Sent: Monday, April 04, 2005...
Anneline du Preez
dupreezanneline
Offline Send Email
Apr 4, 2005
11:01 am
27669
... Hmm, wel, 'n mens kan "pizzabolaag" as massanaam beskou en dan praat van "3 soorte pizzabolaag". Samuel...
Samuel Murray
lacialacia
Offline Send Email
Apr 4, 2005
11:08 am
27670
Hallo almal Ek is besig om die Tweetalige Rekenaarwoordeboek (1985) in te scan en om te sit na teks. Dit geskied met toestemming van een van die skrywers....
Samuel Murray
lacialacia
Offline Send Email
Apr 4, 2005
11:12 am
27671
O askies, ek dog jy bedoel die massanaam-ding!! :-) As jy van die verskillende bestanddele praat, kan mens nie sê bestanddele vir pizzabolae nie, of is dit te...
Anneline du Preez
dupreezanneline
Offline Send Email
Apr 4, 2005
11:24 am
27672
Kies 'n pizza met bestanddeel 1, 2, 3, 4, en 5 op. ... ********************************************************************** This email and its contents are...
Anda Visagie
avisagi@...
Send Email
Apr 4, 2005
11:46 am
27673
Die mak chef sê dis 'n "vulsel", en toe ek vra wat dan van "filling", toe sê sy dis ook 'n vulsel. Maar sy het nie twee keer gedink nie, en bolaag was nie...
Wilna Liebenberg
wilnaliebenberg
Offline Send Email
Apr 4, 2005
11:48 am
27674
Hallo Samuel Ek sal graag help proeflees in my "ledige halfuurtjies" -- en dankie dat jy die werk aangepak het -- ons gaan almal daarby baat. Groete Leona ... ...
Labuschagne & Associa...
labusch@...
Send Email
Apr 4, 2005
1:45 pm
27675
Concrete flashing en drive motor transmission (of d.m gearbox). ... From: "Maritza van den Heuvel" <maritza@...> To: <ZaLang@yahoogroups.com> Sent:...
transed@...
noncore1999
Offline Send Email
Apr 4, 2005
1:56 pm
27676
Maritza, By die graanindustrie gebruik hulle SMS vir Safety Management System - weet nie of dit pas by dit waarmee jy besig is nie. Groete Barbara ... From:...
Reinhard & Barbara
mayerb101
Offline Send Email
Apr 4, 2005
4:21 pm
27677
Jackie: This time I need English for three terms. What would members call a *inligtingsvergadering* in English? According to *Terminology of Meeting...
Jackie Viljoen
jacqvil@...
Send Email
Apr 4, 2005
6:15 pm
Messages 27648 - 27677 of 42682   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help