Daardie gevoel van 'n verskil het ek ook al gehad. Baie aansprake word deesdae gemaak op tradisionele genesende plante en ander natuurlike hulpbronne in die...
www.LangJobs.com would like to introduce itself as leading Language Jobs portal dedicated to Languages, Bilinguals, Linguists, Language Schools, Language...
Kollegas Ter inligting, uit Beeld. Het iemand dit al gekoop, is die woordeboek die moeite werd? Groete Hester Woordeboek vir navorser, dosent én student Aug...
Samuel Skuus dat ek nou eers antwoord. Messenger is basies Yahoo se kletskamer. As jy na ons Yahoogroups-webwerf gaan kyk sal jy sien by elke posser se naam is...
Dear Sirs I am honoured to be able to register on this job portal ... but am I on the right one? I am a translator and intertreter (freelancer, employee), and...
Leona Labuschagne
leona@...
Sep 3, 2007 4:54 am
36862
Same letter as before, have just corrected some typing/spelling errors. Please forgive. LL. ... From: "Leona Labuschagne" <leona@...> To:...
Leona Labuschagne
leona@...
Sep 3, 2007 5:50 am
36863
But I think you need to send it to langjobs@... rather than ZaLang, Leona! Marion ... From: ZaLang@yahoogroups.com [mailto:ZaLang@yahoogroups.com] On...
Hester: Net so! As iemand moeg is vir werk, werk en werk nog harder, ek is beskikbaar vir wie ook al wil eksperimenteer. ... Dit is met ander woorde iets soos...
Thanks, Marion, you're a star. L. ... From: "Marion Boers" <words@...> To: <ZaLang@yahoogroups.com> Sent: Monday, September 03, 2007 8:38 AM Subject:...
Leona Labuschagne
leona@...
Sep 3, 2007 9:42 am
36866
Hi julle Kan iemand asb help met die afrikaans vir die volgende terme op finansiele state: Op die staat van veranderinge in ekwiteit is daar Share election...
Marga: Op die staat van veranderinge in ekwiteit is daar Share election reserve - is dit aandeelopsiereserwe? Willem : My kennis van state is effe verroes, ek...
Esme: Die translation = omrekening Dus: foreign currency translation reserve = valuta-omrekeningsreserwe (die ’foreign [buitelandse]’ val weg in sulke lang...
Willem: Dit maak alles sin, Esme. Maar "finance charges" sou ek eerder na "finansieringskoste" vertaal, dus: Netto finansieringsinkomste (-koste)? ... From:...
Esme: Oukei, maar staan inkomste nie gewoonlik teenoor uitgawes nie? Dan weer: koste is ook ’n uitgawe, dus dalk 6 van een ...? Marga moet maar by haar ...
Willem: Dit maak alles sin, Esme. Maar "finance charges" sou ek eerder na "finansieringskoste" vertaal, dus: Netto finansieringsinkomste (-koste)? Esme:...
Esme: Die konteks is die bewaring van grondwater, en die sin: "Ensure that all abstraction infrastructure (wellheads, pumps, pipes, storage tanks, etc) operate...
Esme: Goed, en dankie, ek teken dit so aan. Esme: Oukei, maar staan inkomste nie gewoonlik teenoor uitgawes nie? Willem: Gewoonlik, ja. Maar nie altyd nie. By...
Daai is nou 'n fassinerende een. Volgens die groepering van 'wellhead' onder 'infrastructure' klink dit asof wellhead iets moet wees wat bo-op die boorgat sit....
Hi julle Hierdie company verkoop allerhande soorte bande en wiele, waaronder aftermarket aluminium wheels. Die opsies wat ek vir aftermarket kan opspoor is:...
Hi julle Esme en Willem, baie dankie vir die hulp met die vorige terme. Nou staan daar in 'n paragraaf oor Vergelykende Finansiële Inligting die volgende sin:...
Sjoe, Tony, BAIE DANKIE! Ek het nie ’n 10-kgrammer, Watertegnologie of die LIT nie, en soos jy seg is die ander bronne nie baie behulpsaam nie. En dit seg ek...
Esme: Eers ’n wenk: gaan na die South African Institute for Chartered Accountants se webwerf www.saica.co.za, kliek op Media centre en kies (bv) Circulars. ...
Marga: Esme en Willem, baie dankie vir die hulp met die vorige terme. Nou staan daar ... Esme: audit report = ouditverslag emphasis of matter paragraph =...
Ek weet nie of ek dit reg het nie, maar aftermarket het ek altyd verstaan as enigiets wat jy nie saam met die oorspronklike nuwe voertuig gekoop het nie. Dis...