--- In balkanika@yahoogroups.com, "alexandru_mg3"
<alexandru_mg3@...> wrote:
>
> In Romanian we have 'sfrijit' 'weak, without power'
> and the related verb is 'a sfriji' 'to loose the power , to become
> weak'
>
> Alb. sfilis <-> Rom sfriji ???
> would be
> PAlb spilic^a <-> Dacian? spilig^a (> *filig^a > *s-firig^a >
> *sfrig^a > *sfriji)
>
> if so the (new) s- was restore by analogy 'recently' (after s>sh
in
> Albanian)
Extended meaning 'exhausted, worn-out' is present also in adjective
i sfilitun/i sfilitur.
Alb sfilis vs Rom sfriji: seems to be as well cognates, but with
doubtful phonetism. If l > r / V_V, then primary form should be
*sfili: with weakening and lost of first /i/ due to the accent in
last syllable with compensatory lengthening of dropped /s/.
Primary meaning, to my view, was 'to splice, split' (see OE splint,
Norw splindra 'splinter'; MDutch splitten 'to split' (Pokorny (s)
plei- 1000.)
I think that this root denotes the taming and sacrificing of wild
animals in PIE society.
>
> The Romanian verb is marked UNKNOWN in DEX.
>
> Marius