--- In balkanika@yahoogroups.com, "Abdullah Konushevci"
<akonushevci@...> wrote:
>
> --- In balkanika@yahoogroups.com, "alexandru_mg3"
> <alexandru_mg3@> wrote:
> >
> > In Romanian we have 'sfrijit' 'weak, without power'
> > and the related verb is 'a sfriji' 'to loose the power , to
become
> > weak'
> >
> > Alb. sfilis <-> Rom sfriji ???
> > would be
> > PAlb spilic^a <-> Dacian? spilig^a (> *filig^a > *s-firig^a >
> > *sfrig^a > *sfriji)
> >
> > if so the (new) s- was restore by analogy 'recently' (after s>sh
> in
> > Albanian)
>
> Extended meaning 'exhausted, worn-out' is present also in adjective
> i sfilitun/i sfilitur.
> Alb sfilis vs Rom sfriji: seems to be as well cognates, but with
> doubtful phonetism. If l > r / V_V, then primary form should be
> *sfili: with weakening and lost of first /i/ due to the accent in
> last syllable with compensatory lengthening of dropped /s/.
>
> Primary meaning, to my view, was 'to splice, split' (see OE splint,
> Norw splindra 'splinter'; MDutch splitten 'to split' (Pokorny (s)
> plei- 1000.)
> I think that this root denotes the taming and sacrificing of wild
> animals in PIE society.
>
> >
> > The Romanian verb is marked UNKNOWN in DEX.
> >
> > Marius
>
Meanwhile I found that Romanian sfriji is more related to Albanian
filiz Abdullah, what is the proposed etimology of Albanian filiz?
Thanks,
Marius