... in ... explain ... Abdullah, when e > je happened the accent was on the first syllable in vjehërr...OK? I hope that you will agree at least with this ...
... so far I recall, even Rosetti admits that Rum. "vai" cannot derive from Latin "vae". Beside of this, the conjugation is "vãita" and the noun is a very...
... vãita", and ... the ... from ... mean ... The point here is that Romanian is a Latin Language...so the first source to be considered is Latin....this...
... ************ Alb verb sfilis 'to make suffer, inflict pain: torment, torture' seems to be prefixal derivative of bound morpheme -filis (s- as intensive...
... of ... to ... In Romanian we have 'sfrijit' 'weak, without power' and the related verb is 'a sfriji' 'to loose the power , to become weak' Alb. sfilis...
... in ... Extended meaning 'exhausted, worn-out' is present also in adjective i sfilitun/i sfilitur. Alb sfilis vs Rom sfriji: seems to be as well cognates,...
... become ... Meanwhile I found that Romanian sfriji is more related to Albanian filiz Abdullah, what is the proposed etimology of Albanian filiz? Thanks, ...
I wonder what could be the PIE origin of the Romanian verbal prefix a- a-dormi a-muTi a-Tipi etc... Even its meaning is hard to identify : a) I don't think...
... ************ Albanian ag 'pre-dawn light, daybreak, dawn' seems to has its diminutive agull 'twilight, half-darkness', as well as its prefixal derivative...
... prefix a- ... *en- ... ************ I think, if it is common with Albanian prefix a-, it should be from PIE *ad-'to, near, at', attested in Albanian words...
According to Pokorny PIE *snew- gave Albanian <nus> `Bindfaden, Schnur' as the Greek <neuro-> and Latin <nervus>. Such a word can not be found in any Albanian...
... ************ There are many attempts to explain Alb tokë 'earth' with variant trokë 'surface, earth'. Most plausible is Çabej's etymology, that ties Alb...
... ************ Alb nus-kë 'triangular shaped talisman' probably from *snu-t-yo-ko, in close relation to Alb nyç, nyell, nyjë, that I think I have treated...
... ************ -ik is common suffix as well in Albanian, in Latin, Illyrian, Romanian etc. There are to be noticed Illyrian place names, like Lopsica (see ...
... Marius, I did not write yet the article. I am just compiling data even because the rules which are given by the clasics seems to be a bit polished, speaks...
Good day, I am passionate about ancient weapons, especially the Thracian and Dacian ones and I joined this group hoping that we could have an useful exchange...
... Hi Dada Mamusa, this group has for long time no activity anymore and when here was one, we discussed more linguistic aspects. Yet, you are wellcome and I...
Yes, we discuss more on the etymology of the words here... Could you indicate me where the Thracian rhomphaia is attested on the ancient texts, arheological...
... so far I am informed, Thomacheck does not comment too much about this word but it remember it when he is writting about Rumbodona in his "Die Alten...
Etymology rhomphaia term which, according to ancient authors, means a great sword of thracian is put in link with Latin rumpere * "break", "to break: which in...
... ************ There are just a few roots concerning the IE weapons, like: 1. *gWeru 'spear' or 'spit' in Celtic (OIr biur0 and Italic (Lat veru), but...
I announce to you the 7th and the 8th numbers of NEMVS Magazine, a periodic edited by the Sarmizegetusa Cultural Association . You can find the digital...
Good day to you, I am a student in history and archaeology (Dacian period) and interested also in the topic of the Dacian Language. I would like to ask if you...