Except masculine form <njerk> `step-father' of <njerka> `step- mother', Albanian inherited from Latin also <vitricus> `step-father' as <vitërk> (see...
... the word "vitreg" in Rom. means in fact "hostile" and this meaning is shown in all other derivatives which are not related to the family. In the family ...
... father' ... *str.g-u ... is shown ... the family ... difference is a ... parents, ... far I was ... IE .r is ... initial ... with "g" ... too an "k" ... ...
Romanian <viscol, ~ole> 'vânt puternic' (strong wind), as per DEX, is of unknown etymology. I gues that Alb. <vesk> 'charm', fig. meaning about something that...
... 1) "-ol" as augumentative suffix. if it was once, today is not perceped as such. Some nouns/adjective which sound ancient and are ending in "-ol" should...
... DEX, is ... close ... and ... perceped as ... ol" ... related to Alb. ... word is ... vë". But ... [AK] As far as I know, eCC > iCC is at most regular in...
... the eCC > iCC in Rom only when CC= nC ... Oh yes, how true. Indeed we discussed it on cybalist, now I remember about. But what do you think about "dată"...
... the ... parens, - ... visk ... nasalized ... remember about. ... will be ... the same ... for just ... plural of ... which ... Greek "autos". ... ...
... [AK] As far as I know, eCC > iCC is at most regular in Romanian: parens, - ... visk ... [AK] But what about Rom. nici < Lat. neque? Again we have eCC >...
... nope. Even if some consider "w" is a halfvowel or half consonant, that played no game in Rom. since the "que" is rendered as "ce"; the chnge of "ce" to...
... About Rom. titirez 'top' I think that also exists in Albanian noun <titërr> '"outstanding part of something with derivative meaning 'tip, top, peak'"....
... ************ The word <zor> is a Persian one, entered in Balkan languages via Turkish. It's meaning is "power, obligation, difficulty, etc.". It seems, due...
... I forgot to mention regular change of Persian /u/ > Turkish /o/, like in <dust> 'friend' > Turk. <dost>, so Persian word is <zur> that yields Turkish...
Root / lemma: la:>gh- English meaning: to cut, a 0000">cutting instrument German meaning: `schneiden, schneidendes Gera"t (Spaten, Klinge)' Material: Gr....
... last year on cybalist I said the only root which fits to "daltă", "daltë" should be the Latin verb "talio" due the same initial root *tal- Now you say...
Abdullah, from what I could see there is a suffix in Rom. and this is "easa" ( < esa) which is used form making feminine nouns ( better sai, denominations for...
... nouns ( ... remembered ... (the wife ... other paars ... I cannot ... discusse this ... this is ... to ... ************ Suffix -esha is very productive in...
... that is that. That is the suffix I mean. Now some explanation. The suffix does not mean "wife of" but is just the feminine form for denominations which are...
Hello everybody! Zdrave indeed! I see that Alex here is quite a Dacophile, interested in anything that might indicate a trace of the once glorious Dacian...
in teh lexical data I have, Alb. "më" is not considered as being a loan from Latin "magis". The adv. "më" means "more" and it is used (u.o.) for making the...
... loan from ... for making ... of ... origins(Rom. ... " for ... Alb. "mjeshtër" means ... adjectiv. ... word "meshter" too ... is a ... works you ... ...
... The PAlb "maj" is in fact the actuly form of Rom. word since Rom has "mai" and in both languages this part is an adverb means "more" and is used for making...
... Latin ... view, ... like ... has "mai" ... comparative ... don't know ... Latin "suma". In ... mai ... remains ... of "s", thus the ... the word ... ...