... should have presented this year an work called "Common words in Albanian and Romanian" (Cuvinte comune in limbile Română si Albaneză ) where he should...
Abdullah, Alexandru, I think we have enough material by now for making an table with the sound corespondances between Alb. and Rom. what do you think about?...
... making ... ************ I think you have right, but I have starting to work and I am very busy and tired. Nevertheless, I will try to do my best. ...
Hello Alex, It's ok for me. We need to fix the timeframe for these correspondances too and for the Albanian and Romanian transformations also. Otherwise it has...
... that is the main reason here; the phonetical corespondances between Alb. & Rom. have been established mostly long time ago but the time frame was negelcted...
Before to start with the rules I will give you my current conclusion here : The Albanian - Romanian Contact Ended During the Slavic invasion in Balkans. Based...
Hello, I would like to let you know that a new forum regarding the Balkans has just been created at www.balkanforums.com. It is in English language and it is...
... I don't have too much time these days and I got an important link which appears to be very interesting. There are Romanians - Ancien Greek corespondances...
Hello all, I have a question: How we obtain "Eu am supt" from "a suge" ? I cannot detect the Romanain phonetic rules that can be applied here. Seems that...
... sugeo with participial *sugit > sugt > supt; apparently the cluster "gt" which resulted from the syncope of "i" (I guess a short "i" made the same change...
... I almost forgot; one shouldn't forget the participium in Latin was too "suctus" which will lead ton an regular "supt" via Latin. I wonder about "stringo" >...
... Marius, there is a lot of "=20" in your email. Apparently there is a curiosity where the empty space is represented trough "=20". Not that I am disturbing...
I am missing some correspondencies in the loans from Latin/OldGreek into Albanian, thus I will like to ask you if you know more for filling this table of...
Sorry I cannot detect "=20" in my message. I re-open the mnessages but seems to be ok. I you could find a cause please tell me. ... a ... that I ... 25.03.2005...
I would like to know if there are some christian saints which have special duites in the Balkanic countries. I mean here two special saints, the one being St....
Abdulah, the "-ull" suffix in Albanian .. I have two questions regarding this one: -is this a feminine suffix or it doesn't matter for the gender of the word? ...
... so, they are more words and that is fine. In Rom. there are too more words which ends in -ur(e) and which dont have a counterpart in Albanian. Now, about...
They are all in indefinite form. But in in definite form they are: m. ak-ull-i, m. brumb-ull-i, m. grumb-ull-i, m. gurg-ull-i, but: f. vet-ull-a, f....
for me , of course. I got moderated on cybalist because Miguel get bored with my arguments, arguments which he could not combate. What I can say? I will use...
... Alex, I, too, am on the cybalist, more as a lurker than a poster, but I've been following your discussion. It is absolutely OK to disagree. Miguel...
... I don't know how long you are on cybalist but in the past, our discussion went very far (me & Miguel), we injuried each other and so on but it never came...
Marius, you mentioned once that there should be to period of time for the palatalisation. The first of them should be the palatalisation of "k'" and the second...
... Hello, Yes, you are right We talked mainly about different stages in the evolution of for k',g',g'h and kW, gW, gWh. Here we can do only logical deductions...
In a message dated 6/8/2005 3:10:04 P.M. Central Standard Time, mufon-sa@... writes: Archeologists Find "Home of First Bulgarian Ruler" Lifestyle: 3...
Marius, I hope I am wrong here but if I made up correct my table one has for the possesive pronoun as s follow: E= english, R= romanian, A= Albanian E...
... I reverified and it seems I was wrong (how I hopped). My dictionary says clear: shok ynë = our colleague (he colleague) shokja jonë = our colleague...