Search the web
Sign In
New User? Sign Up
bcn_2004
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Words under the lens: The Greek words "EPITHALAMION" and "EPITHAL   Message List  
Reply | Forward Message #2924 of 2969 |
Words under the lens: 
The Greek words "EPITHALAMION" and
"EPITHALASSION".



1.    EPITHALAMIOS  (EPITHALAMION) meaning "nuptial, bridal", [Divry's English-Greek and Greek-English Desk dictionary, 1988, p. 508]. The term "nuptial" means "marriage, wedding".

The Greek word EPITHALAMION, when rearranged letter-by-letter as "EPHLANMATI-OI", is the amagrammatized and Hellenized form of the Turkish expression "EVLENMEDI O" meaning "it is getting married".

Alternatively, the Greek word  EPITHALAMION, when rearranged letter-by-letter as "PEI-OILANMATH", is the amagrammatized and Hellenized form of the Turkish expression "BEI ÖYLENMEDI" (BEY EVLENMEDI) meaning "Bey getting married", "man getting married".

The Turkish word
"EVLENME" (ÖVLENME, ÖYLENME) means "getting married".


The Greek word EPITHALAMIOS, is simply an alteration of the word EPITHALAMION by replacing the final N with an S.  It still means "getting married".

Thus the source of these Greek words is Turkish.


***

2.    Greek word EPITHALASSIOS (EPITHALASSION) meaning "maritimes", [Divry's English-Greek and Greek-English Desk dictionary, 1988, p. 508].


The Greek word  EPITHALASSION, when rearranged letter-by-letter as "TENISSILAH-OAP" or "TENISSOLAH-IAP", is the amagrammatized and Hellenized form of the Turkish expression "DENIZCILIK YAP" (denizcilik yapma) meanining "doing maritime work" or "doing sea faring". 


Additionally, when the same Greek word EPITHALASSIOS is rearranged letter-by-letter as "SOSSILAH-IAPTE", is found to be the amagrammatized and Hellenized form of the Turkish expression "SUCULUK YAPTI" (denizcilik yapti) meaning "did maritime work" or "did sea faring".  

The Turkish words:


DENIZ
means "sea", 
DENIZCI means "sea farer", "he who deals with sea faring",
DENIZCILIK
means "sea faring" or "maritime",
YAP
means "do",
YAPMA means "doing; do not do",
YAPDI means "did",
SUCU (SAKA) means "sea farer", "he who deals with sea faring".  SUCU was also the name of the Turkish SAKA Turks, that is, the so-called "Scytians", and the sea faring ones such as: Pelasgians, Trojans, Etruscans, the Phoenicians.
SUCULUK means "sea faring". 

Evidently, the above deciphered "Greek" words, just like an endless number of other "Greek" words,  have been cleverly and deceptively made up by altering words and phrases of the Turkish language!  Thus, the whole world has been conned from school age onwards,
to learn this language as the "ancient Greek language". With this artificial language, the ancient "Greeks" are regarded as people who gave a "Greek civilization" to the world which they did not have initially.  They cleverly learned it from the ancient Tur/Turk/Oguz peoples and sold to the world as their own!


Polat Kaya

23/06/2009




Wed Jun 24, 2009 4:36 pm

tntr@...
Send Email Send Email

Forward
Message #2924 of 2969 |
Expand Messages Author Sort by Date

Words under the lens: The Greek words "EPITHALAMION" and "EPITHALASSION". 1. EPITHALAMIOS (EPITHALAMION) meaning "nuptial, bridal", [Divry's English-Greek...
Polat Kaya
tntr@...
Send Email
Jun 24, 2009
4:44 pm
Advanced

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help