On 5 mai 08, at 18:54, Gudmund Areskoug wrote:
>> I
>> want to use OmegaT to translate PO files but unfortunately OmegaT
>> puts
>> the source text in the target field for strings that are not
>> translated,
>> and that interferes with my other PO tools which regard any string
>> with
>> content to be a translated string.
>
> If OmegaT does that without setting the strings Fuzzy, it should very
> definitely be changed, IMO.
The problem here is of course something that needs correction but it
is far from being simple. For OmegaT, msgstr contents does not exist.
_That_ is the problem.
Jean-Christophe Helary
------------------------------------
http://mac4translators.blogspot.com/