Hello everyone,
I enclose you a message I posted to legaltranslators@egroups.com, a list
which contents are self-explanatory. I sent it hoping to find
lawyers-translatators so we can get answers with more legal insight.
I'll forward you the answers.
Best summer,
Antonio
----- Original Message -----
From: Antonio S. Valderrábanos (OB) <asv@...>
To: <legaltranslators@egroups.com>
Sent: lunes, 14 de agosto de 2000 15:05
Subject: TM ownership - legal considerations
> Hi everyone,
>
> At the CATMT list we are having a discussion on Translation Memory data
and
> ownership issues. Part of this problem comes down to legal issues. Since
you
> focus on legal translation, I thought you could provide your opinions and
> insights as experts in the field. Feel free to join the discussion at
catmt
> (http://www.egroups.com/list/catmt) or start it here.
>
> I enclose you below the message that started the discussion.
>
> When finished, the whole thread will reviewed and excerpted in an article
> (open to everybody's input) to be published in TransRef.org. The article
> will of course acknowledge every contributor. There is already an article
> compiled with this methodology at
>
> http://www.transref.org/default.asp?docsrc=/browse.asp?key=ocrcat
>
> Thanks for your attention and regards,
>
> Antonio S. Valderrábanos
> editor@...
> www.transref.org
>
> <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
>
> New issue for discussion: ownership of translation memory data.
>
> Who, and why, owns "our" translation memory data? Considering that most
> translation work is outsourced, different players could claim ownership:
>
> -the producer of the source text
> -the actual translator, as author of the target text
> -any intermediary in the process
>
> A first answer: the player who owns and masters TM technology, hence the
> creator of the TM data, should be considered as the legal owner.
>
> And the background question that triggers the ownership issue: how can we
> reuse TM data? Can it be sold, rented, exchanged?
>
> <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
>
>
>
>