Search the web
Sign In
New User? Sign Up
catmt
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 1088 - 1117 of 1195   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
1088
Have there been any recent studies comparing machine translation systems for translation quality? Is there any consensus among members of this group about...
tmikeoleary
Offline Send Email
Nov 1, 2004
10:20 pm
1089
Hi Mike, I don't know of any. But you may try the page at i18ngurus.com as a starting point. I believe that there are no big differences between the major MT...
Rainer Schlötterer
rschloetterer
Offline Send Email
Nov 2, 2004
9:17 am
1090
Hi Mike MT evaluation is a HUGE field. I don't know how much you already know about it, but your first stop should be the FEMTI website: ...
D Elliott
debe@...
Send Email
Nov 2, 2004
11:24 am
1091
**************************************** NEW JOB OPPORTUNITY AT ELRA/ELDA **************************************** ELRA/ELDA offers a position for its Language...
Magali Jeanmaire
duclaux@...
Send Email
Nov 2, 2004
4:44 pm
1092
Apologies for multiple postings ******************************************************** 2nd Language & Technology Conference: Human Language Technologies as a...
Magali Jeanmaire
duclaux@...
Send Email
Nov 4, 2004
4:54 pm
1093
Dear colleagues, You are welcome to download recently released freeware for freelance translators and translation agencies: CATCount - Computer Assisted...
Advanced Internationa...
aitteam
Offline Send Email
Nov 13, 2004
1:35 am
1094
Dear Colleague TRANSLATING AND THE COMPUTER 26 18-19 November, London There's still time to book into this year's conference. For the latest programme and...
nadamides@...
Send Email
Nov 17, 2004
1:10 pm
1095
********************************************************** ELRA - Language Resources Catalogue - Update ...
Magali Jeanmaire
duclaux@...
Send Email
Nov 19, 2004
11:33 am
1096
I am not sure if most of you are familiar with my free bi-weekly newsletter. Some of the information may be interesting for many of you (see the TOC below). ...
Jost Zetzsche
jostzetzsche
Offline Send Email
Nov 23, 2004
7:13 pm
1097
################################################################### First Call for Papers CSN Localization & Globalization Expo 2005 March 30, 31 & April 1,...
shaun_daggett
Offline Send Email
Dec 8, 2004
7:29 pm
1098
Following its first three successful conferences, the next Localization World is scheduled in Bonn Germany, 31 May-2 June, 2005. The for presentation...
Donna Parrish
donnaparrrish
Offline Send Email
Jan 10, 2005
6:42 pm
1099
Dear Colleague, Aslib is planning to move offices and so we have to reduce our book stock! The Translating and the Computer Conferences Proceedings...
nadamides@...
Send Email
Jan 21, 2005
3:30 pm
1100
Dear Colleagues, We are pleased to announce official release of Projetex 2005: Project Management Software for Translation Agencies. Projetex streamlines...
Advanced Internationa...
aitteam
Offline Send Email
Feb 9, 2005
6:52 pm
1101
Dear friends, The challenge to MAT system would always be there to translate poetry. However think, if we have a common thought language where in we can...
Rahul Dua
rahuldua69
Offline Send Email
Mar 18, 2005
7:54 am
1102
Dear Colleagues, We are pleased to release Version 4 of AnyCount: word, line, and character count software. AnyCount supports .DOC, .RTF, .XLS, .PPT, .PPS,...
Advanced Internationa...
aitteam
Offline Send Email
Mar 18, 2005
8:10 pm
1103
Wir sind in der Zeit zwischen 18.03.05 und 25.03.05 nicht erreichbar und k&#246;nnen daher erst nach diesem Zeitraum antworten. F&#252;r Projektplanung...
kevin@...
kslossner
Offline Send Email
Mar 18, 2005
9:38 pm
1104
Wir sind in der Zeit zwischen 18.03.05 und 25.03.05 nicht erreichbar und k&#246;nnen daher erst nach diesem Zeitraum antworten. F&#252;r Projektplanung...
kevin@...
kslossner
Offline Send Email
Mar 19, 2005
7:28 pm
1105
Wir sind in der Zeit zwischen 18.03.05 und 25.03.05 nicht erreichbar und k&#246;nnen daher erst nach diesem Zeitraum antworten. F&#252;r Projektplanung...
kevin@...
kslossner
Offline Send Email
Mar 20, 2005
6:36 pm
1106
Wir sind in der Zeit zwischen 18.03.05 und 25.03.05 nicht erreichbar und k&#246;nnen daher erst nach diesem Zeitraum antworten. F&#252;r Projektplanung...
kevin@...
kslossner
Offline Send Email
Mar 21, 2005
10:07 pm
1107
Wir sind in der Zeit zwischen 18.03.05 und 25.03.05 nicht erreichbar und k&#246;nnen daher erst nach diesem Zeitraum antworten. F&#252;r Projektplanung...
kevin@...
kslossner
Offline Send Email
Mar 22, 2005
11:00 pm
1108
Wir sind in der Zeit zwischen 18.03.05 und 25.03.05 nicht erreichbar und k&#246;nnen daher erst nach diesem Zeitraum antworten. F&#252;r Projektplanung...
kevin@...
kslossner
Offline Send Email
Mar 23, 2005
10:26 pm
1109
Hi, I am Manish and have just joined this group. I am working with CA in Localization QA department. I am really interested in knowing about computer added...
Jha, Manish K
Manish.Jha@...
Send Email
Mar 24, 2005
12:32 pm
1110
Wir sind in der Zeit zwischen 18.03.05 und 25.03.05 nicht erreichbar und k&#246;nnen daher erst nach diesem Zeitraum antworten. F&#252;r Projektplanung...
kevin@...
kslossner
Offline Send Email
Mar 24, 2005
9:57 pm
1111
Wir sind in der Zeit zwischen 18.03.05 und 25.03.05 nicht erreichbar und k&#246;nnen daher erst nach diesem Zeitraum antworten. F&#252;r Projektplanung...
kevin@...
kslossner
Offline Send Email
Mar 25, 2005
9:32 pm
1112
The final day for early registration discounts at Localization World Bonn is April 15. This conference features a special full-day translation automation ...
Donna Parrish
donnaparrrish
Offline Send Email
Apr 14, 2005
2:35 pm
1113
Hi. A rather useful information, especially for those who need highly specific internet searches. Abçs. g. Guilherme R Basilio Rio de Janeiro, Brazil ...
Guilherme R Basilio
gdotbasilio
Offline Send Email
Apr 29, 2005
4:17 pm
1114
Dear listmates, From mid-May, in the framework of its research activities, an online survey on terminology management and terminology extraction is being ...
Karl-Heinz Freigang
khfreigang
Offline Send Email
May 23, 2005
2:06 pm
1115
Hello everyone, LISA has just released a first draft for GMX (GILT metrics eXchange), that is basically a proposed standard way for word and character counts. ...
Yves Savourel
yves_savourel
Offline Send Email
May 25, 2005
10:33 am
1116
Dear Colleagues, We are pleased to release WinLexic 2005: GUI to Microsoft® Glossaries for Technical Translators and Technichal Translation Agencies. If you...
Advanced Internationa...
aitteam
Offline Send Email
May 28, 2005
8:49 pm
1117
Office für Übersetzer Liebe Kolleginnen und Kollegen, nachdem in meinen DVX-Kursen immer wieder der Wunsch nach einem Office Kurs für Übersetzer geäußert...
JAS
jasliste
Offline Send Email
Jun 20, 2005
9:04 am
Messages 1088 - 1117 of 1195   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help