[Our apologies if you receive multiple copies of this announcement] ************************************************************ ELRA - European Language...
Magali Duclaux
duclaux@...
Jan 11, 2002 10:51 am
457
***First announcement and Call for Papers*** ********************************************************* Arabic Language Resources (LR) and Evaluation: Status...
Magali Duclaux
duclaux@...
Jan 15, 2002 10:24 am
458
Greetings listmates! Anyone know of a utility for identification, wordcount, colorcode or extract/merge of literals (translatables) in Perl files?? Thanks a...
Hello Don, On Macintosh system, you may want to use Alair II for handling translatable text in Perl scripts. The application offers user definable text parser...
info@...
Jan 17, 2002 2:26 am
460
******************************* ELRA Technical Centers ******************************* Our apologies if you receive multiple copies *** CALL FOR CREATING A...
Magali Duclaux
duclaux@...
Jan 17, 2002 8:26 am
461
Hi, The Okapi Framework is a set of components, guidelines, APIs, and other elements that provide ways to make the different steps of the translation and...
********************************************************** ELDA is pleased to announce that a new position is available in Paris. You will find below a...
[Our apologies if you receive multiple copies of this announcement] ************************************************************ ELRA - European Language...
Magali Duclaux
duclaux@...
Feb 1, 2002 4:19 pm
465
Je m'en fous, quand est-ce que Yahoo me foutra enfin la paix avec ses messages. ... From: "Magali Duclaux" <duclaux@...> To: <CORPORA@...> Sent:...
Jean-Pierre ESSIQUE
jpessique@...
Feb 1, 2002 4:29 pm
466
Jean-Pierre, quand tu auras envoyé ta demande à l'adresse citée dans l'entête de chaque message transmis via yahoo, tu devrais avoir la paix. Pour catmt,...
Si je ne l'ai pas fait 50 fois, je ne l'ai jamais fait.... Ca ne sert STRICTEMENT A RIEN.... ... From: "Suzanne Bolduc" <suzanneb@...> To:...
Jean-Pierre ESSIQUE
jpessique@...
Feb 1, 2002 10:33 pm
469
I always get this message and still receive the messages. I'm really fed up with all this <<We are unable to process the message from <JPESSIQUE@...> to...
Jean-Pierre ESSIQUE
jpessique@...
Feb 1, 2002 10:36 pm
470
Jean-Pierre, It seems you are subscribed with the address jpessique@..., not JPESSIQUE@.... Anyway, if using both addresses yields the same...
This is probably because you are subscribed under your address @compuserve.com, not @noos.fr. Try sending the message to unsubscribe from your address...
Or go to www.yahoogroups.com. select, sign in, select "my groups" and manage them to your heart's content -- and then take a walk and buy a book on good ...
John, I don't know about you, but I haven't seen any duplicate postings on catmt - the ELRA people post a newsletter every now and then, but never the same one...
What they mean, and are very polite about it, is that they post their notices to many translators' lists and most of us receive the same notice several times. ...
******************************************************** The ELRA Web site has been completely redesigned, its content has been updated and re-organised. ELRA...
Magali Duclaux
duclaux@...
Feb 5, 2002 3:25 pm
478
Greetings listmates! I am in need of ideas for extract of text for Trados-aided translation in large number of Flash .fla movie files. (Of course, getting the...
... If the text is embedded... copy+paste :( (and depending on the target language, and the platform you are working on you may have trouble doing the pasting...
... Danilo, or Emilio, perhaps it would be more polite to unsubscribe this list (catmt on Yahoo) from the other mailing lists, and allow the readers of this...
I think I started this thread by complaining about duplicated information within Digest Number 143. (If you remember, somebody was lost in the maze trying to...
Steven, ... The catmt list is not linked to any other mailing lists. The ELRA people are subscribed to catmt, and post their messages directly to it. Daniel...
Daniel: they keep confusing us too dont they? Some of the guys even created a composite Danielo, which, I believe, should be 50% of each of us. Allow me to...
Respected group members, Sincere Reagards! I need your kind advice. I wish to become computational Linguist. I wish to know your opinion abot the better place...
Dear Rahul, I appreciate your interest in NLP. IIIT ( Indian Institute of information Technology), Hyderabad people are working on NLP intensively in India....