Search the web
Sign In
New User? Sign Up
catmt
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 821 - 850 of 1195   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
821
... The macro language OOo inherited from Star Office 5.2 was Star Basic. This is being phased out but is not being replaced directly with anything. Instead, ...
Marc Prior
lin4trans
Offline Send Email
Sep 1, 2003
8:14 am
822
Hi, ... I beleive those large translation buyers are very often rather agencies than final customers. I think medium to large agencies are more likely to have...
Gudmund Areskoug
ftaswe
Offline Send Email
Sep 1, 2003
2:58 pm
823
(please accept our apologies if you have received multiple copies of this email) ...
Magali Jeanmaire
duclaux@...
Send Email
Sep 5, 2003
11:46 am
824
Announcing details of Aslib's Conference, now in its 25th year: Translating and the Computer 25 - Conference and Exhibition Thursday 20- Friday 21 November...
nadamides@...
Send Email
Sep 8, 2003
4:06 pm
825
Must cofess that I do very little work with tagged files. Received this a few hours ago: <x@$><*t(18,0,"1 "63,0,"1 ")><z16b-2c"PANTONE Metallic 8201 ...
Danilo Nogueira
danilo_tradutor
Offline Send Email
Sep 11, 2003
9:17 pm
826
Hello Danilo, ===== Thursday, September 11, 2003, 4:17:50 PM, you wrote: DN> parliament from Bermuda, XXXXX is able to estab- DN> <*t(18,0,"1 "63,0,"1 ")>...
Terry S
texast_in_da...
Offline Send Email
Sep 12, 2003
2:57 am
827
Wordfast attempts to import an open pdf into word. How is this possible if neither Acrobat Reader has an export function to word nor the other way round. Why...
Urs Wolffers Bern
tram_depot
Offline Send Email
Sep 13, 2003
8:38 pm
828
I need a german parser, (not a lemmatiser) If possible, an open-source one. Has someone any idea? Thanks in advance...
Ahmed Erdem
gurbener
Offline Send Email
Sep 14, 2003
1:51 am
829
... WordFast simply tries to extract the text, nothing more. ... It is not... -- Rene...
Yo Intl. YK
derukugi2000
Offline Send Email
Sep 14, 2003
7:07 pm
830
Please find your thank you postcard on http://freeweb.econophone.ch/wolfservice/pdf.html and have a nice day Kind regards Urs Wolffers lawyer and translator...
Urs Wolffers
tram_depot
Offline Send Email
Sep 14, 2003
7:08 pm
831
What is a parser? ... Kind regards Urs Wolffers lawyer and translator Mutachstr. 21 CH-3008 Bern Tel. 0041313817822 Fax USA 0012403310575 Fax CH by appointment...
Urs Wolffers
tram_depot
Offline Send Email
Sep 14, 2003
7:08 pm
832
Hi, Danilo, I would report this to your customer, specially if there are many of them. You could just remove these tags from the target sentence but then the...
Daniel García Mag...
dgmaga
Offline Send Email
Sep 14, 2003
10:15 pm
833
Hello! I bought Elite 4.2 almost two years ago, and in actuality have never used it even once, since my business has been going in the direction of conference...
Peter J. Wright
wrighttransl...
Offline Send Email
Sep 18, 2003
11:11 pm
834
I was asked about a dedicated terminology tool. The problem is that terminology management is associated with translation memory solutions for the most part....
Amy Bryant
amyatdialogi...
Offline Send Email
Sep 20, 2003
11:11 pm
835
... Ain't no such thing as a monolingual environment. Except perhaps Esperanto. Anything else is language politics and shibboleths. Surely you mean 'controlled...
John Burrows
burrowsteliacom
Offline Send Email
Sep 21, 2003
9:07 am
836
... I would say this is rather a biased statement. There is a vast knowledge domain dedicated entirely to terminological systems within a single-language...
Sergei A. Koval
englearner
Offline Send Email
Sep 21, 2003
11:41 am
837
... I beg to differ. I meant exactly what I said. Developing and managing terminology throughout an enterprise so that the same terms are uniformly used in...
Amy Bryant
amyatdialogi...
Offline Send Email
Sep 21, 2003
4:02 pm
838
Hi Amy, ... just a very short note: there seems to be a related thread on the help_@yahoogroups.com list. It seems there might even be some kind of tool in the...
Gudmund Areskoug
ftaswe
Offline Send Email
Sep 22, 2003
8:21 am
839
Hi Amy, I think I read somewhere in this thread that pricing is an issue too, but anyway there is one dedicated terminology management system on the market ...
Michael Metzger
icconsulting
Offline Send Email
Sep 22, 2003
3:33 pm
840
There's also STAR's excellent TermStar, amongst others. See http://www.star-ag.ch/eng/dienst/fach/terminologie.html Atril's terminology tools is, as far as I...
Michael Benis
michaelbenis
Offline Send Email
Sep 22, 2003
4:57 pm
841
Amy Page 7 of following references a Swiss company, Euroscript, that claims to be terminology focused. I just happened to read this after reading your request....
werk_woord
Offline Send Email
Sep 22, 2003
6:38 pm
842
Dear list members, I am currently working with DV 3.018 and a client has provided me with an SGML file to be translated with Trados Tag Editor 5.5, including...
Stephan Beck
sbeck@...
Send Email
Sep 23, 2003
9:36 am
843
Hi, we are currently looking for a Translation Memory engine queriable via whatever API (.NET or COM Object) over a SQL database in order to integrate it in...
Philippe Graça
philippe_graca
Offline Send Email
Sep 23, 2003
2:16 pm
844
www.atril.com look voor DéjàVu X, with API ... From: Philippe Graça To: catmt@yahoogroups.com Sent: Tuesday, September 23, 2003 4:02 PM Subject: [lst]...
H. Deutz
hansdeutz
Offline Send Email
Sep 23, 2003
4:30 pm
845
... I suggest you send this question to the dejavu-l (English) or dejavu-d (German) Yahoo groups, as many users on those listes use both Déjà Vu and Trados....
Marco Amans
marc_amans
Offline Send Email
Sep 23, 2003
5:16 pm
846
... I suppose Déjà Vu can do this as the translation memory is in Access format. Have a look under www.atril.com...
Marco Amans
marc_amans
Offline Send Email
Sep 23, 2003
5:18 pm
847
Hi, we have been translating some Windows application into several languages. We also have equivalent applications that run on the Mac, and on Motif/Linux/UNIX...
Suzanne Bolduc
boldux
Offline Send Email
Sep 26, 2003
5:29 am
848
Hi Suzanne, there seems to be more than one possible approach to your problem. ... if this is from within the house, you should ask the responsible guys what...
Gudmund Areskoug
ftaswe
Offline Send Email
Sep 26, 2003
8:01 am
849
Dear Colleague, Translating and the Computer 25 - Conference and Exhibition Thursday 20 - Friday 21 November 2003 at the Commonwealth Institute, London The...
nadamides@...
Send Email
Sep 30, 2003
10:15 am
850
Hi again Suzanne, ... why not treat it as a table? You may/will run into some trouble depending on how complex the content is (guess you read man or info X,...
Gudmund Areskoug
ftaswe
Offline Send Email
Oct 1, 2003
7:36 pm
Messages 821 - 850 of 1195   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help