Hello, this is a monthly reminder from The Code-Switching Forum. 1) If you are a newcomer to the list, Welcome! We would appreciate an introduction about your...
1778
escuain99
Apr 10, 2008 11:39 pm
Hi everyone! I'm a Spanish-Canadian student living in Spain. At home our big family code-switches in English and Catalan (mother is Canadian, father is...
1779
escuain99
Apr 14, 2008 9:02 pm
Good morning to everyone! I just forgot something quite necessary on my previous post... I forgot to introduce myself! My name is Ricard, and I live in a town...
1780
jessica_permatasari
jessica_perm...
Apr 21, 2008 2:12 pm
Hi, let me introduce myself first. I'm Jessica, a third year university student in Indonesia. I'm learning English. This time, I have an assignment about code...
1781
Beat Siebenhaar
beat7h
Apr 21, 2008 5:09 pm
Journal of computer mediated communication (http://jcmc.indiana.edu/) Language@internet (http://www.languageatinternet.de/) Journal of Sociolinguistics 10:4...
1782
code-switching@yahoog...
May 1, 2008 11:16 am
Hello, this is a monthly reminder from The Code-Switching Forum. 1) If you are a newcomer to the list, Welcome! We would appreciate an introduction about your...
1783
code-switching@yahoog...
Jun 1, 2008 12:08 pm
Hello, this is a monthly reminder from The Code-Switching Forum. 1) If you are a newcomer to the list, Welcome! We would appreciate an introduction about your...
1784
Kanthimathi K
kimi_raja
Jun 5, 2008 6:07 pm
Dear Friends Can anyone please clarify the difference between inter-language and mixed code. --K. Kanthimathi Research Scholar Dept. of Humanities and Social...
1785
Leoni Kotzé
leonikotze
Jun 7, 2008 12:26 am
I understand it like this: Mixed code: lexical items of two or more languages are used within one sentence (intra-sentencially) or across sentences...
1786
samsoki
Jun 7, 2008 12:26 am
... une étape de la langue en plein processus de changement. Mais c'est aussi une forme intermédiaire dans le processus d'acquisition d'une langue. L'aspect...
1787
James L. Fidelholtz
jfidelholtz
Jun 7, 2008 12:26 am
Hi, K, I can't remember ever seeing the term 'interlanguage' outside of second/foreign language learning contexts. Now, second-language learning/acquisition...
1788
James L. Fidelholtz
jfidelholtz
Jun 7, 2008 1:56 pm
Hi, all, When I was composing my previous reply, the name of Larry Selinker just wouldn't come to me. I wanted to mention, aside from the issue of ...
1789
soodeh bordbar
bluesky7257
Jun 7, 2008 1:56 pm
Hi Can u make distinction between Code-mixing and Code-switching? In my idea u should revise ur definition on mixed-code. Leoni Kotzďż˝ <leoni@...>...
1790
rina marnita
rmarnita
Jun 9, 2008 9:55 pm
... From: James L. Fidelholtz <fidelholtz@...> To: code-switching@yahoogroups.com Sent: Friday, June 6, 2008 5:47:27 AM Subject: Re: [code-switching]...
1791
Kanthimathi K
kimi_raja
Jun 9, 2008 9:55 pm
Dear Friends, I would be glad if you can throw some light on this. My respondents who code mix English to a great extent while speaking in their mother tongue...
Hi all, I need some examples about what we call in french "alternance de codes d'incompétence" Sébastien Kitengye Sokoni Doctorant Université de Kinshasa ...
1794
samsoki
Jun 9, 2008 9:58 pm
Hi all, Je pense pour ma que l'on doit certainement revoir les choses. La littérature mentionne que la différence entre alternance de codes et mélange de...
1795
Celso Alvarez Cácc...
celsoacaccamo
Jun 10, 2008 12:00 am
Sébastien, "Qui mettra de l'ordre dans cette affaire?" The order is there already. The order is in the real data of speech. But perhaps it's not the type of...
1796
James L. Fidelholtz
jfidelholtz
Jun 10, 2008 2:43 am
Hi, Samsoki et al., Well, it seems to me that there are situations which don't quite fit the theoretical definitions of terms, ie, at least I don't have a clue...
1797
James L. Fidelholtz
jfidelholtz
Jun 10, 2008 2:43 am
Sorry, all, I sent the previous response before getting to Celso's reply. One thing I should have mentioned about English-Spanish or English-French CS is that...
1798
Sebba, Mark
horsefoureight
Jun 10, 2008 6:25 pm
My view is that we should spend our time, as Celso suggests, examining the phenomena rather than puzzling over labelling. That said, it would be useful to have...
1799
riikkaar
Jun 21, 2008 4:02 am
Hi all! My name is Riikka Ala-Risku, I'm a Finnish Ph.D. student starting my research on written code-switching in contemporary Italian literature...
1800
cdnilep
Jun 21, 2008 4:02 am
... who code ... should I ... A number of scholars in education or applied linguistics (e.g. Fotos 2001) suggest that the use of "code-switching" is a valuable...
1801
Susan Burg
susaneburg
Jun 22, 2008 7:25 pm
Hi Riikka, nice to meet you. My name is Susan and I live in Florence, Italy although I was born in the States. What do you do in Pisa? Are you at the...
1802
code-switching@yahoog...
Jul 1, 2008 11:48 am
Hello, this is a monthly reminder from The Code-Switching Forum. 1) If you are a newcomer to the list, Welcome! We would appreciate an introduction about your...
1803
Leoni Kotzé
leonikotze
Jul 3, 2008 8:30 am
Hello Everyone I’ve been working on CS for heavens knows how long, but stopped actively reading about it some time ago. I need to pick up my studies again...
1804
Alexandra
nocalc
Jul 3, 2008 8:30 am
Hello all, I suppose it's my turn to introduce myself. I'm currently studying for my Master's in Applied Linguistics in Dublin. Appropriately enough, my...
1805
Diana
chilindrina_...
Jul 3, 2008 7:30 pm
Hi Alexandra, I am in the United States, and did my thesis on spanish-english codeswitching, but within the context of emotional vs. neutral stimuli. I have...
1806
Sebba, Mark
horsefoureight
Jul 4, 2008 7:03 pm
Members of this group may be interested in this book which was published at the end of last year: Gafaranga, Joseph: Talk in two languages Palgrave Macmillan,...