No, nor do my employers, which is why I'm stuck doing 2-col. .txt exports, which is where we came in :-(. Alison Penfold ... From: dejavu-l@yahoogroups.com...
60187
Gudmund Areskoug
ftaswe
Aug 1, 2005 9:53 am
Hi Jose, ... W2K. ... IMHO, computer safety includes me myself (or even the system) not running with a full set of admin rights for everyday use. ... Sounds...
60188
Björn Olofsson
tecnitaab
Aug 1, 2005 10:05 am
Björn Olofsson/Tecnita AB Tel AND Fax: +46 (0)21 80 46 78 SEMESTER 18 JULI - 17 AUGUSTI VACATION JULY 18th - AUGUST 17th bjorn@... www.tecnita.se ...
60189
Lorenzo Benito
ampi_001
Aug 1, 2005 10:10 am
Dear Gudmund, You can e-mail support@... to ask for this information, if you need it. With regards, Lorenzo Benito ... From: dejavu-l@yahoogroups.com...
60190
Karin Adamczyk
karinadamczyk
Aug 1, 2005 10:19 am
Hello Bjorn, ... I don't know if ID 3.0 is the same as CS, but I have copied the following from the Trados 7 File Formats Reference Guide: OVERVIEW To...
60191
JAS
jasliste
Aug 1, 2005 10:35 am
Björn, download the Trados Demo 7. The pluggins come with the Demo I think. Mit freundlichen Grüßen /Kind regards Judy Ann Dipl. Phys. Judy Ann Schoen EDV &...
60192
Björn Olofsson
tecnitaab
Aug 1, 2005 11:08 am
Björn Olofsson/Tecnita AB Tel AND Fax: +46 (0)21 80 46 78 SEMESTER 18 JULI - 17 AUGUSTI VACATION JULY 18th - AUGUST 17th bjorn@... www.tecnita.se ...
60193
Herbert Eppel
hetranslations
Aug 1, 2005 11:16 am
... Hi Björn, is there a good reason why you have your signature at the start *and* at the end of your messages??? Regards Herbert Eppel -- ...
60194
Tim Wright
twape
Aug 1, 2005 12:02 pm
... Why don't you open the files in CS2, export to INX (Indesign interchange format) open in CS1 export with story collector and then reverse the process after...
60195
Hans List
listhans
Aug 1, 2005 12:09 pm
... Just a suggestion: there is also an alternative for the Trados plug-in: http://www.ecm-engineering.de/cm_en/viewpage.php?page_id=10 Hans...
60196
Klas Törnquist
ktornse
Aug 1, 2005 1:19 pm
... That's not correct. Pending rows are dark blue. Light blue is for exact propagated rows. Klas...
60197
Klas Törnquist
ktornse
Aug 1, 2005 1:23 pm
Please disregard the previous message. Was thinking of DVX. Klas ... -- ***************************************************** * KT Translation AB...
60198
Josip M. Korbar
jmk140294
Aug 1, 2005 1:26 pm
Dear all, A while ago a client has asked me to translate a technical manual which I did using DV3. Initially, they asked me to do it in Trados, but it turned ...
60199
Michelle Asselin
michelleasse...
Aug 1, 2005 1:39 pm
Provided you sent the old document to the MDB, you could create a new project with the same client and subject. I advise against your solution 1 below, since...
60200
Alison Penfold
ddaremoto
Aug 1, 2005 1:46 pm
Or simply import the new version into the old project (sorry, Josip, I see that was one of your original suggestions anyway)? That's what Emilio told me I...
60201
Josip M. Korbar
jmk140294
Aug 1, 2005 1:49 pm
Hello Michelle, Thank you for your prompt reply. ... However, that would require pre-translating it, right? Unfortunately, there is no budget (and time) for...
60202
Herbert Eppel
hetranslations
Aug 1, 2005 1:52 pm
... My policy is that the client should either pay for this kind of activity or supply only new/modified text for translation. Regards Herbert Eppel -- ...
60203
Ruud Harmsen
rh_mlist
Aug 1, 2005 1:56 pm
... Different version? In my 3.35, dark blue is for "assembled rows", light blue is pending, and auto-propagated rows are bright green (other kinds of green...
60204
Martin Wunderlich
wundiman
Aug 1, 2005 1:59 pm
Hi Josip, why don't you just import, pre-translated and ignore all the exact matches? You can lock them and hide them, so they won't bother you during the ...
60205
Marie Gouin
margouin
Aug 1, 2005 2:04 pm
... If you did the original translation, why would you need to check the entire document? You would simply need to make sure that the flow of the text is right...
60206
Josip M. Korbar
jmk140294
Aug 1, 2005 2:06 pm
Hello Herbert, ... They've sent me the modified version of the source with the changes highlighted. Kind regards, Josip -- Josip M. KORBAR,...
60207
Gudmund Areskoug
ftaswe
Aug 1, 2005 2:10 pm
Hi Josip, ... How about running a document comparison (assuming the doc's are in a processable format), run e. g. a search&replace to paint the parts that ...
60208
Gudmund Areskoug
ftaswe
Aug 1, 2005 2:11 pm
Hi again, ... great, then you might just make all the rest unimportable? BR, Gudmund...
60209
Herbert Eppel
hetranslations
Aug 1, 2005 2:13 pm
... In that case I would hide the rest and only deal with the highlighted text (and tell them that that is what I did/will do, of course). Regards Herbert...
60210
Björn Olofsson
tecnitaab
Aug 1, 2005 2:14 pm
... Thos phenomenon appeared at the end of the trial period with SpamFighter (when the program switched from fully fledged to minimum version). But apart from...
60211
Josip M. Korbar
jmk140294
Aug 1, 2005 2:14 pm
Hello Marie, ... Since it has been some time now, I don't know if I applied further changes to the _target_ document >>>after<<< exporting it from DV. I know...
60212
Josip M. Korbar
jmk140294
Aug 1, 2005 2:20 pm
... Well, actually, they've used the Track Changes function ... What should I do in this case? Kind regards, Josip -- Josip M. KORBAR, Dipl.-Fachuebersetzer ...
60213
Herbert Eppel
hetranslations
Aug 1, 2005 2:21 pm
... Hi Björn, as far as I am aware this list is set to convert html mails to txt and strip any html content. However, perhaps the SpamFighter people ought to...
60214
Björn Olofsson
tecnitaab
Aug 1, 2005 2:27 pm
OK - I'm getting ahead with the project! Thanks for all your valuable suggestions! My customer sent me a couple of updated plugin files and now ID 3.0 opens...
60215
Karin Adamczyk
karinadamczyk
Aug 1, 2005 2:36 pm
... Since you have the Trados plugin, why not create TTX files from the exported InDesign files and import those into DVX? (Isn't that how you would proceed ...